Modulation, Set the timbre, Poser le timbre – Yamaha PSS-380 User Manual

Page 34: Placer le levier modulation sur "5, Modulación (modulation); ajuste el timbre, Ponga la palanca modulation

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

2. MODULATION:

Set the timbre.

The Modulation parameter determines the
timbre of the voice so that a clear sound
or thick sound will be produced.

This piarameter adjusts the extent
to which the harmonic component
selected by the Spechrum parameter
in Step 1 will be emphasized.

Lever Position

II

Resulting Change in the Voice

A dear sound.

A thick sound.

Set the WiOE3|jL4riONlever to "5 "

Der Modulationsparameier bestimmt das

Timbre der Stimme, so daß ein klarer oder

dichter Klang erzeugt wird

2. MODULATION:

Stellen Sie das Timbre ein.

Dieser Parameter regelt den Beto­

nungsgrad der über den Spektrum­
parameter unter Schritt 1 gewählten
harmonischen Komponente.

Schaltersteüung

Änderung der Stimme

Ein klarer Klang

Ein dichter Klang

2. MODULATION:

Poser le timbre.

Le paramètre du timbre détermine le timbre

de la voix, de sorte qu’un son clair ou épais
soit produit.

i Ce paramètre fquste i’éiendue à

laquelle le composant harmonique,
choisi par le paramètre du ^ectre à
rétape 1, va être accentué.

Position du levier

Résultat du changement de la voix

MÜOOI.WON

n

Un son clair.

Un son épais.

Placer le levier MODULATION

sur "5"

2. Modulación (MODULATION);

Ajuste el timbre.

El parámetro de modulación determina
di timbre de la voz, por lo que se podrá
conseguir un sonido cléU'o o grueso.

Este parámetro ajusta hasta qué
punto № seleccionará la componente

I armónica mechante el parámetro de
■ espectro del paso 1.

Posición de la palanca

MODULATION

Cambio resultante en la voz

Sonido claro

Sonido grueso

Ponga la palanca MODULATION

"5".

33

Advertising