Guide de depannage, Guia para la solución de problemas – Yamaha PSS-380 User Manual

Page 44

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

GUIDE DE DEPANNAGE

GUIA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

St le PortaSound ne fonctionne pas normalement, vérifier le tableau ci-dessous. La difficulté ne signifie pas
toujours que l'appareil est en cause.

Si su PortaSound no funciona como usted espera, compruebe la tabla siguiente. El problema puede no
indicar necesariamente un mal funcionamiento del instrumento.

Cause

Elution

J )

Lorsque le PortaSound est mis sous

i

Le courant passe dans le

ou hors tension,

;

un biKirdonne-

:

PortaSound,

ment est audible.

Ced n’est pas un mauvais fonc­
tionnement.

L’aiKïchage multiple est sombre, ©Les piles s’épuisent.

©La tension chute momentané-

i

ment lorsque l’intensité sonore

' est augmentée.

©Remplacer toutes les piles par

des neuves.

©Ceci n’est pas un mauvais

fonctionnement.

Aucun son ne sort des haut-parieurs. L’intensité sonore est trop basse. Augmenter l’intensité sonore.

Un casque d’écoute est branché à ; Débrancher le casque d’écoute de
laprise HEADPHONES/AUX. OUT. la prise.

Lorsque plusieurs touches sont en­
foncées simultanément, certaines

notes ne retentissent pas.

Le nombre maximal des notes qui
peuvent retentir simultanément, y
compris les notes de l’accompagne­
ment automatique et de la mémoire

de mélodie, est de huit.

Ceci n’est pas un mauvais fonction- !
nement, Si l’on enclenche plus de
huit touches à la fois, les notes vont
retentir selon le système de la
priorité à la dernière, c’est-à-dire
que les notes des huit dernières
touches enfoncées vont retentir.

Impossible de sélectionner une ; Il faut appuyer sur la touche VOICE

■ autre voix ou un rythme. ou STYLE.

Réviser les étapes de la sélection de
voix (page 10) ou de style (page 16).

Aucun i^hme n’est audible.

II faut appuyer sur la touche
START ou INTRO de la section
RHYTHM CONTROL.

Après avoir enfoncé la touche
SYNCHRO START, appuyer sur les
touches de la section de l’accom­
pagnement automatique du clavier.

Réviser les étapes de la page 16
pour s’assurer que l’on utilise bien
la procédure correcte.

Aucun accompagnement automati­
que n’est produit.

'

©Le mode NORMAL est choisi.

©11

faut appuyer sur les touches

de la section de l’accompagne­
ment automatique du clavier.

©On utilise la méthode SINGLE

FINGER pour jouer les accords
alors que l’appareil est en mode !
FINGERED.

©Choisir le mode d’accompagne-

!

ment automatique souhaité.

©Appuyer sur les touches de la

:

section de l'accompagnement

!

automatique du davier.

©La méthode pour jouer des

accords en mode FINGERED

j

diffère de celle en mode SINGLE

:

FINGER.

Pendant l’exécution de l’accom­
pagnement automatique, l’accord

ne change pas îorequ'on enfonce
d'autres touches.

i

Lorsqu’on déplace les doigts d’une
position d'accord sur la suivante,
les doigts n’ont pas complètement

:

quitté le davier.

Lorsqu’on change d’accord, veiller

!

à relâcher les touches de l’accord
complété avant de plaquer un

!

nouvel accord.

Pendant l’enregistr^nent dans la : L’enregistrement s’est arrêté parce !
mémoire de mélodie, le rythme

j

que la capacité de la mémoire de

s’est brusquement arrêté, mélodie est saturée.

Il est possible de mémoriser un

^

maximum de 500 notes environ ;
dans chaque mémoire de mélodie.

Ai conectar o desconectar la ali-

i mentación de) PoríaSoiindi se pro-
i duce un sonido de zumbido.

El rmdíivisualizador está obscuro.

Solución

La corriente está fluyendo a través ; E^to no es un mal funcionamiento,
del PortaSound.

(T) Las pilas están débiles,

(2) La tensión cae temporalmente

cuando se aumenta el volumen.

i

ü>s altavoces no emiten sonido;

El volumen está demasiado bajo.

Hay unos auriculares conectados a

la toma HEADPHONES.AUX. OUT.

©Reemplace todas las pilas por

otras nuevas.

©Esto no es un mal funciona­

miento.

Aumente el volumen.

Desenchufe los auticuiares de la
toma.

Al pulsar simultáneamente varias ! El número máximo de notas que
tedas, ciertas notas no suenan.: :

; podrán sonar a la vez, incluyendo

la reproducción del acompaña-

; miento automático y de SONG
¡ MEMORY, será de ocho.

No es posible selecdonar una voz o ^ Usted tendrá que presionar el
ritmo diferente.

, botón VOICE o STYLE.

Esto no significa mal funciona­
miento. Cuando pulse más de ocho

tedas al mismo tiempo, las notas

sonarán de acuerdo con la priori­
dad de las últimas (es decir,

sonarán las notas de las últimas
ocho tedas que haya pulsado).

No suena el ritmo.

Usted tendrá que - presionar el
botón START o INTRO de la

sección RHYTHM CONTROL.

Revise los pasos de selección de
una voz (página 10) o un estilo

(página 16^

Revise los pasos de la página 16
para cerciorarse de que está em­
pleando el procedimiento correcto.

Después de presionar el botón

SYNCHRO START, tendrá que pulsar |

i

tedas de la sección de acompaña- ¡

I

miento automático del teclado.

'i No se produce acompañamiento : ©Ha seleccionado el modo

automático.

NORMAL.

@ Usted tendrá que pulsar teclas

de la sección de acompañamiento

j

automático del teclado.

! @ Usted está empleando el método

SINGLE FINGER de tocar acordes
durante el modo FINGERED.

pañamiento automático deseado,

) Pulse las teclas de la sección de

acompañamiento

automático

del teclado.

)E1 método de producir acordes

varía en los modos FINGERED y
SINGLE FINGER.

Al producir un acompañamiento Cuando movió ios dedos de una Cuando cambie de acordes, cerció-
automático. el acorde no camhia al i posición de acorde a la siguiente, i rese de soltar completamente las

pulsar otras teclas,

| no levantó completamente

los

I

teclas del acorde actual

antes de

__

! dedos del teclado.

^

tocar un nuevo acorde.

Durante la grabación en lamemoria | La grabación se paró debido a que

; En un banco podrán memorizarse

de ; canciones,: el: ritmo

se

paró le sobrepasó la capacidad de

un : hasta unas 500 notas,

rép^tínamente.: ;! banco de memoria de canciones,

j

43

Advertising