Rhythm), Step 2 -b, Démarche 2-b – Yamaha PSR-6300 User Manual

Page 25: Programmation du thème r^hmique, Programmation step

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

(Rhythm)

BASS DRUM O' e

^^^^^^

----------------------------------------------------

SNARE DRUM 0*-^--------------Í—J---------- Í--------i—

Й

^

CLOSED

О

П--

Ht-HAT

^

OPEN HI-HAT

^-e-

> e - h J -> J i i i - t i

1) Press the CLEAR selector and the

preset Disco rhythm is canceled,
leaving only the sound of the beat
count.

2) Input the bass drum pattern by tapping

the white key indicated by the figure.

3) The same procedure is required for

inputting snare drum, closed hi-hat, and
open hi-hat. You can add an accent

(slightly higher volume level) to any of
the percussion sounds by pressing the

> key (Bs).

1) Drücken Sie den CLEAR-Schalter, um

den fest einprogrammierten Disco-
Rhythmus zu löschen. Nur der Taktschlag
ist dann noch zu hören.

2) Schlagen Sie die mit ffir gekennzeichnete

weiße Taste an, um die Rhythmusfigur
der großen Trommel einzugeben.

3) Geben Sie entsprechend auch die kleine

Trommel, das geschlossene Hi-Hat und
das offene Hi-Hat ein. Durch gleich­
zeitiges Drücken von > (Hs) kann ein
bestimmter Percussionsklang akzentuiert
werden (geringfügig höhere Lautstärke).

1) Appuyer sur le sélecteur CLEAR et le

rythme préréglé Disco sera annulé, ne
laissant que le compte de la mesure.

2) Entrer la batterie basse en appuyant

sur la touche blanche, repéréè par le
symbole ( ffi ).

3) La même démarche est requise pour

entrer la caisse claire, le hi-hat fermé
et le hi-hat ouvert. On pourra ajouter

un accent (niveau de volume
légèrement plus élevé) à n’importe
quel son de percussion en appuyant
sur la touche >

(Bs).

1) Presione el selector CLEAR y se

cancelará el ritmo Disco preseleccionado,
dejando únicamente el sonido de
marcador de compases.

2) Introduzca el patrón de tambor bajo,

golpeando la tecla blanca indicada por la

figura .

3) Se requiere el mismo procedimiento para

introducir el tambor de cuerda, hi-hat

cerrado y hi-hat abierto. Puede añadir un
acento (nivel de volumen ligeramente
mayor) a cualquier sonido de percusión,
presionando la tecla > (Bs).

CANCEL key
Rückstelltaste (CANCEL)
Touche d’annulation (CANCEL)
Tecta de cancelación (CANCEL)

4)

If you make an error, cancel it by

pressing the relevant percussion key

together with the CANCEL key (C&).

Then input that instrument again.

5) When your original pattern is completed,

do not stop the rhythm or press the

PROGRAM selector. If you wish to

program the rhythm only, proceed to

Step 6.

*ln procedure 1), if you do not

wanf io

erase all of the

percussion sounds, you can use the CANCEL key

(C(,)

and individual percussion keys to selectively

erase.

4) Wenn ein Fehler unterläuft, löschen Sie

die betreffende Eingabe durch
Drücken der CANCEL-Taste (C

ö

) und

nehmen Sie dann die Eingabe erneut vor.

5) Ist die Eingabe beendet, stoppen Sie

weder den Rhythmus noch drücken Sie
den PROGRAM-Schalter. Soll nur der
Rhythmus programmiert werden, fahren
Sie mit Schritt

6

fort.

*Im Schritt I) kann wahlweise auch nur ein Teil der

Percussionsstimmen abgeschaltet werden. Drücken Sie
hierzu die CANCEL-Taste (Ct) zusammen mit der
Percussionstaste der abzuschaltenden Stimme.

4)

Si Гоп commet une erreur, l’annuler

par une poussée sur la touche de

percussion adéquate en même temps

que sur la touche CANCEL

(Сб).

Entrer

ensuite une nouvelle fois l’instrument

souhaité.

5) Quand son thème original est terminé,

ne pas arrêter le rythme ni appuyer

sur le sélecteur PROGRAM. Si l’on

désire programmer uniquement le

rythme, passer à la démarche 6.

*A la procédure 1), si Ton ne désire pas effacer

tous les sons de percussion, on pourra se servir

de la touche CANCEL (Сь) pour les effacer de

façon sélective.

4)

Si comete un error, cancélelo
presionando la tecla de percusión
correspondiente junto con la tecla
CANCEL (Ce). Luego introduzca de
nuevo el instrumento.

5)

Al completar su patrón original, no
detenga el ritmo ni presione el selector
PROGRAM. Si desea programar sólo el
ritmo, proceda al paso

6

.

*En el procedimiento 1), si no desea borrar todos los

sonidos de percusión, puede usar la tecla CANCEL fCeJ

y las teclas de percusión individuales para seleccionar

lo que quiere borrar.

Step 2 -B

Schritt

2-B

Démarche 2-B

Paso 2-B

Programming the rhythm pattern—

Step Write programming

With this feature, 32 keys can be used to

input a 2-bar percussion pattern. If you are

able to program in real-time, there’s no

need to use Rhythm Step Write.

Programmieren einer Rhythmusfigur

Schrittweise Eingabe

Wie im folgenden beschrieben, kann mit

32 Tasten eine zweitaktige Percussionsfigur
schrittweise eingegeben werden. Diese
schrittweise Eingabe sollte nur dann

Programmation du thème

r^hmique

Programmation Step

Avec ce dispositif, 32 touches peuvent

servir à entrer un thème de percussion à

2 mesures. Si l’on est capable de

Programando e! patrón de ritmo

programación Step Write

Con esta función, se usan 32 teclas para
introducir un patrón de percusión de

2

compases para un solo instrumento de
percusión. Si es capaz de programar en

23

Advertising