Step 6, When programming is finished, Another custom accompaniment example – Yamaha PSR-6300 User Manual

Page 29: Démarche 6, Quand la programmation est terminée, Autre exemple d’accompagnement personnalisé, A1 finalizar la programación, Otro ejemplo de acompañamiento, Schritt 6, Paso 6

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

Step 6

When programming is finished

1) Press one of the CUSTOM 1 to 8

selectors in order to register your
accompaniment in the keyboard’s
memory.

2) Press STOP to halt the

accompaniment. The PROGRAM lamp
will switch off. Now you can use your
own accompaniment pattern created
by the Custom Accompaniment

Programmer in the same way as the 48
preset rhythms.

Another Custom Accompaniment

example

Schritt 6

Nach der Programmierung

1) Drücken Sie einen der CUSTOM-Schalter

1 bis 8, um die soeben kreierte Begleitung

im Keyboard abzuspeichern.

2) Drücken Sie den STOP-Schalter zum

Abschalten der Begleitung. Das
PROGRAM-Lämpchen erlischt dann,
und die mit dem Custom Accompaniment
Programmer kreierte Rhythmusfigur
kann genau wie die 48 fest einprogram­
mierten Rhythmen verwendet werden.

Weiteres Anwendungsbeispiel für die
Custom-Begleitung

Démarche 6

Quand la programmation est

terminée

1) Appuyer sur un des sélecteurs

CUSTOM 1 à 8 afin de placer son
accompagnement dans la mémoire du
clavier.

2) Appuyer sur STOP pour arrêter

l’accompagnement. Le voyant
PROGRAM s’éteindra. A présent, on
pourra utiliser sont propre type
d’accompagnement, créé par le
programmateur, de la même façon

que les 48 rythmes préréglés.

Autre exemple d’accompagnement

personnalisé

Paso 6

A1 finalizar la programación

1) Presione uno de los selectores CUSTOM

del 1 al 8 para registrar su
acompañamiento en la memoria del
teclado.

2) Presione STOP para detener el

acompañamiento. Se apagará la luz de
PROGRAM. Ahora puede utilizar su
propio patrón de acompañamiento
creado por el Programador de
Acompañamiento Custom de la misma
manera que los 48 ritmos
preseleccionados.

Otro ejemplo de Acompañamiento
Custom

•(Rhythm) Marching Drum

BASS DRUM

Ä DP ПС1 \ h A

/fV

______

J J J J ¡J

J

J

J__________________________

1

Viz

^

n

___

Л Л

/7^1 Л Л J 1

OPEN HI-HAT

&

c

о

— 1 —- i- ih 1

------------------------------------------------1------------------------- 1

•(Bass) 16 Beat

p

Notes:

1. The PSR-6300 has eight kinds of factory-set

accompaniment assigned to the Custom

Accompaniment Memory selectors i> . However,

you can assign your original accompaniments to

these selectors.

2. If you stored your own accompaniments in the

CUSTOM 1-8 bank, the factory-set

accompaniment is automatically erased.

3. If you wish to recall an erased factory-set

accompaniment, turn the POWER switch OFF,

then press it ON while simultaneously pressing

the CANCEL key(Ct). When you follow this

procedure, all of your own stored

accompaniments along with Registration Memory

and Music Programmer data will be canceled.

Hinweise:

1. Die CVSTOM-Schalter )7 sind zwar werksseitig bereits

mit Begleitungen belegt, es können jedoch jederzeit die
selbstkreierten Begleitungen auf diese Tasten
abgespeichert werden.

2. Beim Abspeichern von eigenen Begleitungen auf die

CUSTOM-Tasten l bis 8 werden automatisch die
werksseitigen Begleitungen gelöscht.

3. Um die werksseitigen Begleitungen wieder zu erhalten,

stellen Sie den POWER-Schalter einmal auf OFF.
Schalten Sie ihn danach wieder auf ON, während Sie
gleichzeitig die CANCEL-Taste (CU drücken. Alle
selbstkreierten Begleitungen sowie die Speicherungen
im Registrier-Memory und die Daten des Music
Programmer werden hierbei gelöscht.

Remarques:

1. Le PSR-6300 possède huit sortes

d’accompagnements, préréglés en usine, et

affectés aux sélecteurs de mémoire

d’accompagnement personnalisé 31. Toutefois,

rien n’interdit d’affecter ses propres

accompagnements à ces sélecteurs.

2. Si Ton stocke ses propres accompagnements

dans la mémoire CUSTOM 1-8,

l’accompagnement préréglé en usine est

automatiquement effacé.

3. Si l’on désire rappeler un accompagnement

préréglé en usine, couper (OFF) l’interrupteur

POWER et y appuyer ensuite à nouveau tout en

actionnant simultanément ta touche CANCEL

(Cb)- Par cette démarche, on effacera foutes les

données relatives à ses accompagnements

mémorisés, ainsi qu’à la mémoire de

registration et au programmeur de musique.

Notas:

1. El PSR-63(X) tiene ocho tipos de acompañamiento

fijados en fábrica, asignados a los selectores de

Memoria de Acompañamiento Cuslom ©. Sin
embargo, Vd. puede asignar sus acompañamientos
originales a estos selectores.

2. Si ha almacenado sus propios acompañamientos en el

banco CUSTOM 1-8, se borrará automáticamente el
acompañamiento fijado en fábrica.

3. Si desea reclamar un acompañamiento borrado de los

fijados en fábrica, desconecte el conmutador POWER

y luego conéctelo a ON presionando simultáneamente

la tecla CANCEL (Cb). Al seguir este procedimiento,
todos sus acompañamientos propios almacenados, y la
información de Memoria de Registro y Programador
Musical se cancelará.

27

Advertising