Yamaha VSS-200 User Manual

Page 12

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

SYNCHRO START/ENDING

• Press the SYNCHRO START/ENDING

selector

0

before starting to play, and

the automatic accompaniment will
start when you press the first key.

• Press the SYNCHRO START/ENDING

selector

0

while automatic

accompaniment is playing and the
accompaniment will change to an
ending phrase uniti the end of the bar,
when it will stop.

INTRO/FILL IN

• Press the INTRO/FILL IN selector 0

before starting to play, and the
automatic accompaniment will start
after a

1

-bar tempo count.

• Press the INTRO/FILL IN selector 0

while the automatic accompaniment is

playing, and the accompaniment will
change to an interesting fill-in phrase
until the end of the bar.

Synchro-Stait/Finale

(SYNCHRO

START/ENDING)

DEBUT/FIN SYNCHRONISES

INICIO SINCRONIZADO/CODA

SYNCHRO START/
ENDING

• Drücken Sie die Taste SYNCHRO

START/ENDING © bevor Sie anfangen
zu spielen, und die automatische

Begleitung fängt mit dem ersten

Tastenanschlag an zu spielen.

• Drücken Sie die Taste SYNCHRO

START/ENDING © während des Spiels
der automatischen Begleitung, und das
Begleitspiel wechselt auf eine
ausklingende Phrase bis zum Ende des
Takts und stoppt dann.

• Appuyer sur le sélecteur SYNCHRO

START/ENDING 0 avant de
commencer à jouer, de sorte que
l’accompagnement automatique
commence dès que Гоп appuie sur la
première touche.

• Si l’on appuie sur le sélecteur

SYNCHRO START/ENDING © pendant
l’accompagnement automatique
s’exécute, celui-ci se change en une
phrase finale, jusqu’à la fin de la barre,
puis s’arrête.

• Presione el selector SYNCHRO

START/ENDIG © antes d comenzar a
tocar, y el acompañamiento automático
se iniciará cuando pulse la primera
tecla.

• Presione SYNCHRO START/ENDING ©

mientras esté tocando el

acompañamiento automático, y el
acompañamiento cambiará a una frase
de coda hasta el final del compás,
después de lo cual cesará.

I Einleitung/RII-ln (INTRO/FILL IN) | INTRODUCTION/REMPLISSAGE | PRELUDIO/RELLENO

INTRO/
FILL IN

• Drücken Sie die Taste INTRO/FILL IN

0 bevor Sie anfangen zu spielen, und
die automatische Begleitung fängt nach
einer 1-Takt-Tempozählung an zu
spielen.

• Drücken Sie die Taste INTRO/FILL IN

0 während des Spiels der
automatischen Begleitung, und das
Begleitspiel wechselt auf eine
interessante Fill-In-Phrase bis zum Ende

des Takts und stoppt dann.

Appuyer sur le sélecteur INTRO/FILL IN

0

avant de jouer et l’accompagnement

automatique commence après un
tempo d’une barre.
Si l’on appuie sur le sélecteur
INTRO/FILL IN 0 pendant

l’accompagnement automatique
s’exécute, celui-ci se change en une
phrase de remplissage assez complexe,

jusqu’à la fin de la barre.

Presione el selector INTRO/FILL IN 0

antes de comenzar a tocar, y el
acompañamiento automático se iniciará
después de una cuenta de tempo de 1
compás.

Presione el selector INTRO/FILL IN 0
mientras esté tocando el

acompañamiento automático, y el
acompañamiento cambiará a una
interesante frase de relleno hasta el
final del compás.

Advertising