Making use of the jacks, Verwendung der anschlußbuchsen, Utilisation des prises – Yamaha VSS-200 User Manual

Page 24: Prise d’entrée d’échantillonnage (sample-in), Accessoires en option, Empleo de las tomas, Accesorios opcionales, Empleo de las tomas accesorios opcionales, Optional accessories, Sonderzubehör

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

22

Making Use of The

Jacks

You'll find three jacks on the back side of
the instrument. These jacks are for

connecting optional accessories and other
equipment.

1. External power source (DC 9—12V IN)

Jack

• AC power

Connect the optional AC Power
Adaptor PA-3/PA-4/PA-40 to the DC
9—12V IIM Jack.

2. HEADPHONES/AUX OUT jack

• Connect a set of headphones to this

jack and you can practice without
disturbing others.

• You can channel sound through your

stereo system using this jack.

3. SAMPLE IN Jack

• Jack for direct voice/sound sampling

Optional Accessories

• AC Power Adaptor

(PA-3/PA-4/PA-40)
Transforms AC voltage To DC voltage.

• Headphones (HPE3/5)

Specially designed lightweight dynamic
headphones with extra-soft ear pads.

Some optional accessories may not be
available in every region.

Verwendung der
Anschlußbuchsen

An der Rückseite des Instruments
befinden sich drei Anschlußbuchsen.

Diese Buchsen dienen zum Anschluß von
Zusatzgeräten und sonstigen als
Sonderzubehör erhältlichen
Ausrüstungsteilen.

Utilisation des prises

Trois prises sont prévues à l’arrière de

l’instrument. Celles-ci sont destinées au
raccordement d’appareils disponibles en

option.

Q

SAMPLE IN HEADPHONES

AUX. OUT DC-IN

1. Buchse für externen Netzanschluß (DC

9-12V IN)

• Netzstrom

Der als Sonderzubehör erhältliche
Netzadapter PA-3/PA-4/PA-40 ist an die
Buchse DC 9-12V IN anzuschließen.

2. HEADPHONES/AUX OUT-Buchse

• Diese Buchse dient zum Anschluß von

Kopfhörern, so daß Sie in Ruhe üben
können, ohne andere dabei zu stören.

• Mit Hilfe dieser Buchse kann die

Klangwiedergabe über Ihr Stereosystem

erfolgen.

3. SAMPLE IN-Buchse

• Diese Buchse dient zum direkten

Aufnehmen von Stimmen/Klängen.

Sonderzubehör

• Netzadapter (PA-3/PA-4/PA-40).

Wandelt Wechselstrom in Gleichstrom
um.

• Kopfhörer {HPE3/5)

Leichte, dynamische Kopfhörer in
spezieller Konstruktion mit
extraweichen Ohrmuscheln,

je nach Lieferbereich sind einige
Sonderzubehörposten eventuell nicht
erhältlich.

1. Prise de source d’alimentation externe

(DC 9-12 V IN)

• Alimentation secteur

Raccorder l’adaptateur d’alimentation

secteur PA-3/Pa-4/PA-40, en option, à
la prises DC 9-12V IN.

2. Prise de casque d’écoute/sortie

auxiliaire (HEADPHONES/ AUX OUT)

• Raccorder un casque d’écoute à cette

prise, afin de pouvoir jouer à sa guise,
sans déranger les voisins.

• Grâce à cette prise, il est possible

d’envoyer le son de cet instrument à
une cha ne stéréo.

3. Prise d’entrée d’échantillonnage

(SAMPLE-IN)

• Prise pour l’échantillonnage direct de

son/voix.

Accessoires en option

• Adaptateur d’alimentation secteur

(PA-3/PA-4/PA-40)
Transforme le courant secteur en
courant continu.

• Casque d’écoute (HPE3/5)

Casque d’écoute léger et dynamique,
avec coussinets très doux, de
conception spéciale.

Certains accessoires ne sont pas
disponibles dans toutes les régions.

Empleo de las tomas

En la parte posterior del instrumento
podrá ver tres tomas. Estas tomas se

emplean para conectar accesorios y otros
equipos opcionales.

1. Toma para fuente de alimentación

exterior (DC 9-12V IN)

• Alimentación de la red.

Conecte el adaptador de alimentación

PA-3/PA-4/PA-40 a la toma DC 9-12V IN.

2. Toma para auriculares/salida auxiliar

(HEADPHONES/AUX OUT)

• Conecte a esta toma un juego de

auriculares y así podrá practicar sin

molestar a nadie.

• Empleando esta toma podrá canalizar el

sonido a través de su sistema estéreo.

3. Toma de entrada para muestren directo

(SAMPLE IN)

• Toma para muesreo directo de

voces/so nidos.
con MIDI.

Accesorios opcionales

• Adaptador de alimentación

(PA-3/PA-4/PA-40)

Transforma la tensión de CA en tensión

de CC.

• Auriculares (HPE3/5)

Auriculaes dinámicos ligeros
especialmente diseñados con
almohadillas extrasuaves.

Es posible que algunos accesorios

opcionales no esté disponibles en ciertas
regiones.

Advertising