How to use the playcard system, Verwendung des ,,playcard“-systenis, Mode d’utilisation du système “playcard – Yamaha PC-100 User Manual

Page 7: Cómo utilizar el sistema piaycard

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

How to use the Playcard System

Verwendung des ,,Playcard“-Systenis

Mode d’utilisation du Système

“Playcard”

Cómo utilizar el sistema Piaycard

First

A, Switch on '

Slide the POWER SWITCH '

' to'the

B. Insert a Playcard

Select a Playcard, remove It trom the

groove so that its leading ^ edge is

level'With

the

arrow

designating

the

insertion position (see ^ figure). ^ Then

slide

the

Playcard

firmly',

along the

groove

in me action from right to 'left

the PC-100’s head, which' is located' in

the Melody Lamp does not illuminate.

head will not read the data; the sliding
action should take from one to rtwo

'seconds.

Try

'

several

'times

to

familiarize yourself with the correct

Zueret... :

A. Einscbalten ,

' Den Ein-Aus-Schalter '

Arrow

Pfeii

Flèche

Flecha

-A

B. „Playcard“ einschieben

Wählen Sie eine^„Playca'rd“ aus, nehmen
Sie sie aus ihrer Schut'zliülle, und stecken
Sie sie so in den „Playcard“-ScMitZ'@,

daß ihr vorderer Rand an dem die Aus-
'gangspositlon 'markierenden Pfeil liegt
{siehe Abb.). Schieben Sie dann die „Play­
card“ gleichmäßig ohne Unterbrechung
von'rechts nach links bis zum Ende des
Schlitzes. Hat, der im Schlitz befindliche
Lesekopf alle Daten des Magnetstreifens
richtig gelesen, leuchtet zur Kontrolle die ,
letzte, ganz rechts auf der Tastatur befind- ^
liehe Melodie-Lampe' einige,' Sekunden '
lang auf.Xeuchtet diese Lam,pe nicht, so
muß der Vorgang wiederholt ,werden.

Wenn die „Playcard“ zu langsam durch'

den' Schlitz; geschoben wird, kann' der
Lesekopf die Daten ' nicht lesen. 'Der
Schiebevorgang sollte'eins bis zwei Se­
kunden ,dauern. Oben Sie einige Male,
um ein Gefühl für ,die richtige Geschwin­
digkeit zu bekommen.

Hold Playcard in both hands

Die

„Playcard“ mit. beiden HSnden festhalien

Tenez la “Playcard” avec les deux mains

Sujete la tarjeta con ambas manos

ise en marche

' {POWER .SWITCH)

vers'ta droite.,

B. Insérer .une “Playcard”.

Retirer la “Playcard” choisie de l’enve­

loppe protectrice: et "la placer dans .la

' ' ramure ®., en veillant à'ceqcie'Ie bord

prlncipat'soiLau. niveau, de la .flèche

. désignant ' la' position.; d’insertion (se,

' :

référer

'Où'

schéma).{Déplacer ensuite

'

'.' la'“Playcard” fermement le long, de la;

rainure

Wm seul mouvementée droite

au tjout'de la'rainure.

' Si la'tête du PC-100' — située dans

la rainure' — a procédé correctement à '

la' lecture de là. piste magnétique, la

clavier s’allumera pendant, quelques

secondes. Il convrendra de répéter

s’allume pas. '' ,

'

Si le ' déplacernent de la “Playcard”

s’effectué trop lentement, la lecture

déplacement de la “Playcard'” en. une

ou 2 secondes 'maximum. Effectuez
l’opération plusieurs 'fois, de manière

'convien,t.

Primero

А. Conectar el instrumento

Deslizar el Interruptor de Potencia
(POWER SWÍTCH)

hacia la

derecha.

B; 'Insertar una tarjeta 'Playcard

Seleccionar иш'" tarjeta,: sacarla'de su

sobre: prO'tector y colocarla en. la hendi-

'. dura ®' .de manera que.su'borde piin'-

cipal esté'.uivebdo"con la fl'ecba que.

señala la,'posición 'de 'inserción (ver

figura).' Luego, 'deslizar' firmemente la

'' tarjeta, por ' la,' hendidura con ту solo

' movimiento basta, que alcance el final 'de.

cabeza'"del PC-100,.; localizada 'en 'la
hendidura, ha' leído correctamente la
franja ,'magnética, : la' última 'Luz de
Melodía' de. la derecha del teclado se
iluminará por'unos segundos.' Repetir el
procedimiento si la' Laz de.Melodía no se
enciende. Si desliza la' tarjeta P'Iaycard
demasiado despacio, lE'Cabeza no leerá la;
información; la acción de deslizar debe

' llevar'de uno .a dos segundos.. Inténtelo

vai'ias veces para familiarizarse, con la
velocidad'correcta. .

Slide in one action .

Oline Unterbreehung'emscMeben '

., : Déplacez latéralement en on

seul mouvement

T'\f '\DesBcda con un solo,

movimiento ' ,j

Lamp (llüminates briefly

Diese Lampe leuchtet kurz auf

Le'voyant lumineux s’allume

.. brièvement '

La, te. .se ilumina 'brevemente

Note
Once the PC-100 has memorized the Piaycard

data, you can remove the Playeará if you
wish: for safety’s sake, return it to its protec­
tive envelope.

Hinweis

' . '

Sind die „Playcard“-Daten erst einmal im PC-100

Remarque

, ' „

'

.

.

Une fois que le PC-100^

a

mis en'mémoire les

abgespekhen, so kam die „Piaycard“ heraus­
genommen werden. Stecken Sie die„,Piaycard"

rln'nn \ÁU£>A£ir' i-Tí ihf¿} ^r'huf'rhíiíío -am ci¿> \tr\f

être retirée a volonté. Dans ce cas, par mesure

'.

rtrÂnantinn il nnnMiO'nrira rièt îa rt^nlmr'etr

uíinfi wiaaer tn tnre ocnuiznutie zurucK, um sie vor
Beschädigungen zu bewahren.

tic?

fJltfL/atllUJUf fl LrUlIVItiÎIUi <3

üt? /w

f

C?jL/<oCxt?/

dans son enveloppe protectrice.

-j-rj -d- -J-

mm

Una

»

introducirla m su sobre protector.

Advertising