Enhebrar la máquina enfilage de la maehine – Kenmore 385.16677 User Manual

Page 36

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

Enhebrar la máquina

Enfilage de la maehine

La figura a la izquierda muestra la condición del
enhebrado de los cuatro hilos.

(T) Hilo del enhebrador inferior

(2^

Hilo del enhebrador superior

Hilo de la aguja derecha

Hilo de la aguja izquierda

Guía-hilos

(6) Placa guía-hilos

Cf)

Cuadro de hilos

L’illustration de gauche montre conditions d’e

terminé des quatre fils.

(T) Fil du houcleur inférieur

Fil du houcleur .s'upérieur

(fi) Fil de l’aiguille droite

Fil de l’aiguille gauche

Guide fil

_ Plaque guide fil

(

7

) Tableau d’enfilage

La máquina viene enhebrada de fábrica para hacer el
enhebrado más fácil.

Amarre el cabo del hilo nuevo a uno de los hilos ya
enhebrados, y hálelo para sacar el nuevo hilo a través de
la máquina, siguiendo los siguientes pasos:

* Apague el interraptor de corriente antes de

enhebrar la máquina.

1. Hale los hilos de los carretes y juiselos a tiavcv de

los guía-hilos, luego ate los cabos.

2. Levante el pie prénsatela, hale los hilos hasta que ^

los nudos salgan por detrás del pie prénsatela. '

3. Pare de halar los hilos cuando éstOS:lleguen justo

antes del qjí> de 1 a agttjirV. 'fÍ(SÍfk.
Corte los nudo.s y .chsarle el ojo de la aguja,.

.:

4. Antes de eiu])e/ar ;i coseíj extraiga los hilós ij

debajo del pie Iprensatela para no dejar que sé
enreden poivcléhajo de la planclia de aguja.
(Hale los hil<)s.dé águja en dirección A)
Luego estire los h'ilps-.hacja -afra«üftos 10 cm
(4 pulgada^:) par;i iUrás tiel pié pjtensatela.
Baje el pie pretisatelá. y áhirra está lista para coser

(T) G uíahilo

Aguja

Hilo de aguja

Pie prénsatela

Plancha de aguja

La machine est pré-enfilée pour jnciliter l'enfilage.

Nouer l'extrémité du nouveau fi! ù l'un des fils pré-enfilés

et le tirer pour faire péiSsér le nouvéûu fil dans la maehine,
en summî les étciftes vixlessduséé\

^ iÆteindfe. t'infcrriipteur aváñí d'enfiler la machine.

le-Tirer les fil.% ■de'sfhohines, les faite ¡tasser dans les

guidefiils.et liàtier les e.xtrémités des fils ensemble.

Soideyer.le pied presseur, tirer les fils jusqu'ci ce
cpie les noeuds sortent ci l'arrière du pied presseur.

3. Arrêter de.tirer les fils des aiguilles lorsque les

ncreuds'Sontulevcmt le chas des aiguilles.

Couper les noeuds et enfiler le chas des aiguilles.

4. Avant de commencer la couture, dégager les fils des

cdguilles sous le pied presseur pour ne pas les coincer
sous la plaque à aiguille.

(Faire passer les fils d’aiguille vers A)
Tirer les fils vers V arrière sur environ 10 cm (4") loin

du pied presseur.

Abaisser le pied presseur, la couture peut commencer.

0 Giddefïl

(0 Aiguille

(

3

) Fil d’aiguille

(

4

) Pied presseur

© Plaque ci aiguille

Para enhebrar nuevamente la máquina con
facilidad, comience por los hilos del enhebrador
inferior, el enhebrador superior, la aguja derecha y
la aguja izquierda.

Asegúrese de extraer los hilos de las agujas que
están debajo de la plancha de aguja y sacarlos
hacia atrás unos 10 cm (4 pulgadas), por debajo
del pie prénsatela.

Pour renfiler la machine facilement, commencer ci

partir du houcleur inférieur, houcleur supérieur, fils

des aiguilles droite et gauche.

S'assurer de dégager les fils des aiguilles sous la

plaque à aiguille et les tirer vers l’arrière et .sous le
pied presseur .sur environ 10 cm (4").

25

Advertising