Tensión del hilo – Kenmore 385.16677 User Manual

Page 74

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

Tensión

del

hilo

Para el dobladillo enrollado y el borde picol

Tensión correcta
La figura a la izquierda muestra el resultado de la costura
con la graduación correcta de tensión.
Podría ser necesario modificar la tensión del hilo según el

Tension du fils

Pour

le

rouleauté

le revers à picot

Bonne tension

L’illustration à gauche montre les résultats de couture

avec les bons réglages de tension.

Un réglage de la tension des fils peut être requis selon le

50 de tela e hilo que se usa.

tissu et le fil utilisés.

(T) Revés de la tela

(T) Envers du tissu

Lado derecho de la tela

Endroit du tissu

Hilo de la aguja derecha

(®) Fil de l’aiguille droit

(4) Hilo del enhebrador superior

(

4

) EU du boudeur siii></ i<‘ur

(5) Hilo del enhebrador inferior

Fil du boudeur inférieur-

Ajuste de la tensión de! hilo

1. Gradúe el regulador de tensión como se muestra

en la página 59.

2. Cosa y examine las tensiones.
3. Si el equilibrio de la tensión en el retazo de pmeba

twtv

es satisfactorio, puede modificar la tensión del hilo "S

usando el regulador de tensión del hilo.

p é g i i i g r i l r i n

i h \ f i P

1. Régler, le citdrair de Jénsion coi'inne montré à la

: ■ piige 61).: ■. ; :

. .... ..:.: '.

2. iéoïtdre et vérifier les te nsi (.ms. [

: 3: Si réquilibre de tension sur un ItOuf de tissu n ’est

pas salis faisant kl tension des ¡lis peut être réglée, ci

id’aide du caÉràn ¿le tension des filsUi^

La tensión del hilo de la aguja está .muy. Hoja ^. V ■

La figura muestra el resultado de la.costura cuando la
tensión del hilo de la aguja derecha está muy flaja. 1

Solución:

?|SÍ:|S6,..

Ajuste más la tensión. delliilo:dé la aguja dérech

Regulado.!: de la'tensión del hilo de la agtija'derecha'.

La tensión del hite c!el enhebrados superior está muy floja

La figura muestra él resultado íie.la costura cuando la
tensión del hilo de! eíihciiindoi'isupcrior está muy floja.

Solución:

Ajuste más la tensión del hilo del enhebrador snperior.

(T) Regulador de tensión del hilo del enhebrador superior.

Ï

m

tension-

d0$:fiis des aiguilles est

trop lâche

L’illustriitum montre les résultats de couture lorsque la

tension de l'aiguille droite est trop lâche.

SohuiohéSSigSiU

Resserrer bxitènsion du fil de l’aiguille droite.

Cadran de la tension du fil de l’aiguille droite

La

tension

du fil du boudeur est trop

lâche

L’illustration montre les résultats de. couture, lorsque la

tension du fil du houcleur supérieur e.sî trop lâche.

Solution:

Res.serrer la tension du fil du houcleur supérieur.

(T) Cadran de la tension du fil du bo udeur supérieur

La tensión del hilo del enhebrador no está equilibrada
La figura muestra el resultado de la costura cuando la
tensión del hilo del enhebrador superior está muy ajustada

y/o la tensión del hilo del enhebrador inferior está muy
floja.

Solución:

Afloje la tensión del hilo del enhebrador superior y/o

ajuste la tensión del hilo del enhebrador inferior.

(T) Regulador de tensión del hilo del enhebrador superior.
@ Regulador de tensión del hilo del enhebrador nferior.

La

tension du fil du

boudeur

est de léquilibre

L’illustration montre les résultats de couture lorsque la

tension du fil du boudeur supérieur est trop serrée

etiou la tension du fil du boudeur inférieur est trop lâche.

Solution:

Desserrer la tension du fil du boudeur supérieur et/ou

resserrer la tension du fil du houcleur inférieur.

(T) Cadran de la tension du fil du boudeur supérieur

Cadran de la tension du fil du boudeur inférieur

63

Advertising