Kenmore 385.16677 User Manual

Page 48

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

Coloque el carrete de hilo en la segunda espiga para
carrete desde la izquierda.

* Los puntos para ensartar la aguja de la derecha

están marcados en azul.

* Un conveniente cuadro para enhebrar está

colocado en el cuerpo de la máquina dentro de la

cubierta del enhebrado!.

• Enhebrar la aguja de la derecha

Placer la bohine def’il sur la deuxième broche ci bobine à

partir de la gauche.

* Les points à enfiler pour l’aiguille droite sont

marqués en bleu.

* Un tableau d’enfilage pratique se trouve sur la

machine dans le couvercle du boudeur.

Enfilage

de l’aiguille droite

1. Pase el hilo por el segundo giu^idirlo-de: Ja

izquierda, de .atrás.;yrará ádeianíe: (.Áj j .:V i : ■ ■ :

Si el hilo está Saliendo iror la ranura ciel gui'á-diilo.

pase el hilo i ii r. e.-.j. ! a'.ii i :-; ■.!.■! eiü:. Ihl.;-.i'ia

vez como se .ijUídsí.ra; (H )

(T) Guía-liili

■./. Tirer le fil dans le deuxième guide fil à partir de la

gauche, déf’arrière vers l’avant: (A)

Si le fil sort de T encoche du guide-fil, enfiler à
nouveau le fil dans le trou du guide fil comme illustré:

(B)

(T) Guide fil

2. Pase el hilo por los agujeros del segundo par de

agujeros en la izquierda de la placa guía-hilos,
como se muestra.

@ Placa guía-hilos

2. Passer le fil dans les trous de la deu.xième rangée ci

partir de la gauche de la plaque guide fil comme

illustré.

Plaque guide fil

37

Advertising