Jet Tools sc1 User Manual

Page 57

Advertising
background image

59

5.

ПРОЦЕДУРЫ НАЛАДКИ

• NORMES POUR LA MISE AU POINT

NORMAS PARA LA PUESTA A PUNTO

FRANÇAIS

РУССКИЙ

ESPAÑOL

5.1. ИНСТРУМЕНТЫ –

МОНТАЖ И НАСТРОЙКА

Работать в защитных перчатках.

5.1.1 Дисковая пила -
Монтаж

При обращении с инструментами

работать в защитных перчатках.

– Отключить напряжение питания.
– Установить пилу под 90° и

опустить ее в крайнее нижнее
положение.

Подготовить станок к работе,
действуя в следующем порядке:

Операция выполняется через

технологическое отверстие с

дверцей A.

– Вставить стержень B в отверстие

шкива на валу пилы.

Гайка C крепления пильного

диска имеет левую резьбу.

Гайка откручивается по часовой

стрелке.

– Открутить гайку C гаечным ключом

на 24 мм и снять фланец D.

– Последовательно установить

пилу E, фланец D и гайку C (для
предотвращения вибрации перед
ус та н о в к о й п и л ы т щ ател ь н о
очистить фланец).

– Для удобства установки пилы E

необходимо слегка расширить
стружкоприемник и продеть пилу
через щель, образующуюся в месте,
указанном стрелкой H.

– Затянуть гайку ключом на 24 мм,

удерживая вал стержнем B.

– Отрегулировать положение по

высоте расклинивающего ножа F,
предварительно ослабив винты G.

Расклинивающий нож

необходимо отрегулировать

таким образом, чтобы расстояние

от него до пильного диска

находилось в интервале от 3 до

8 мм

(см. пример на рис. 3).

Расклинивающий нож находится

в верном положении, когда

ограждение закрывает часть зуба

пилы.

5.1. TOOL - ASSEMBLY AND

ADJUSTMENT

Use protective gloves.

5.1.1 Circular saw -

Assembly

Handle the tools with protective

gloves.

– Disconnect input power.
– Position the saw unit at 90° and

lower it as far as it will go.

Prepare the machine following these
instructions:

This operation must be performed

using access door A.

– Fit pin B into the saw shaft pulley

hole.

The locking nut C of the saw blade

is counter-clockwise; to unscrew it

turn it clockwise.

– Loosen the lock nut C using a 24

mm hex wrench and remove fl ange
D.

– In sequence mount the saw E, the

fl ange D and the nut C (to prevent
any vibration, thoroughly clean the
fl anges before mounting the saw
blade).

– To make is easier to insert the saw

E, you must widen the chip con-
veyor slightly and allow the saw to
pass through the space created in
correspondence to arrow H.

– Ti g h t e n t h e n u t u s i n g t h e

24 mm wrench and the pin B.

– Régler la position en hauteur du

couteau diviseur F en desserrant
les vis G.

Adjust the position of the riving

knife so that its distance from the
saw blade is between 3 and 8 mm

(see example in fi g.3).

The dividing knife is in the right

position when the saw guard covers

a part of the cutting edge of the saw

blade.

5.1. HERRAMIENTAS - MON-

TAJE Y REGULACION

Usar guantes de protección.

5.1.1 Sierra circular - montaje

Manejar las herramientas utilizando

guantes de protección.

– Desconectar la tensión de la red.
– Posicionar el grupo sierra a 90° y

bajarlo al máximo.

Preparar la máquina siguiendo las
indicaciones

La operación tiene que efectuarse a

través de la puerta de acceso A.

– Introducir el perno B en el agujero

de la polea árbol sierra.

La tuerca de bloqueo C de la hoja

sierra se ajusta hacia la izquierda,

por tanto, para afl ojarla es necesario

girarla en el sentido de las agujas del

reloj.

– Afl ojar la tuerca de bloqueo C con

una llave hexagonal de 24 mm, y
extraer el soporte D.

– Montar en secuencia la sierra E, la

brida D y la tuerca C (para evitar
vibraciones, antes de montar la
hoja sierra limpiar muy bien las
bridas).

– Para facilitar la inserción de la

sierra E, hay que ensanchar lige-
ramente el transportador de virutas
e introducir la sierra a través de la
fi sura que se ha creado en corre-
spondencia de la fl echa H.

– Ajustar la tuerca con la llave de 24

mm utilizando el perno B.

– Regular la posición en altura de

la cuchilla divisora F afl ojando los
tornillos G.

Regular la posición del cuchillo

divisor de manera que su distancia

de la hoja sierra esté entre 3 y 8 mm

(véase el ejemplo de la fi g.3).

La cuchilla divisoria se encuentra

en la posición correcta cuando la

protección de la sierra cubre una

parte del fi lo de la hoja sierra.

ВНИМАНИЕ

ВНИМАНИЕ

ВНИМАНИЕ

ИНФОРМАЦИЯ

ИНФОРМАЦИЯ

Advertising