Jet Tools sc1 User Manual

Page 61

Advertising
background image

- 63 -

РАБОЧИЕ ПРОЦЕДУРЫ

• NORMES POUR LE FONCTIONNEMENT

NORMAS DE FUNCIONAMIENTO

FRANÇAIS

РУССКИЙ

ESPAÑOL

6.

6.1. ПУЛЬТ УПРАВЛЕНИЯ

Пояснение:

Стандартное исполнение
Исполнение для США и Канады

На пульте управления имеются
следующие устройства:

6.1.1

На значение органов

управления

A - Аварийная кнопка

Служит для незамедлительного

от к л юч е н и я н а п р я ж е н и я
питания в чрезвычайных
ситуациях.

К н о п к а

м е х а н и ч е с к и

фиксируется в нажатом
положении. Для высвобождения
кнопки ее следует повернуть
по часовой стрелке.

B - Выключатель

термомагнитного
расцепителя

С л у ж и т д л я в к л юч е н и я /

от к л юч е н и я н а п р я ж е н и я
питания рабочих агрегатов .

К о г д а

в ы к л ю ч а т е л ь

находится в положении I,
п и т а н и е н а а г р е г а т ы
подано. Когда выключатель
находится в положении 0
агрегаты отключены.

D - Электрическая розетка

E - Гл а в н ы й в ы к л юч а т е л ь

(закрываемый на замок)

(исполнение для США и

Канады)

С л у ж и т д л я в к л юч е н и я /

от к л юч е н и я н а п ря ж е н и я
питания.

O

- Питание станка отключено

I

- Питание станка включено

Предохранители
(исполнение для США и Канады)

Находятся внутри электрощита
и служат для защиты цепи
управления и первичной обмотки
трансформатора от токов
перегрузки.

6.1. TABLEAU DE COMMANDE

Legende:

Version standard
Version U.S.A. et CANADA

Le tableau de distribution se compo-
se des dispositifs suivants:

6.1.1 Fonctions de commande

A - Bouton d’urgence

Il déclenche immédiatement la

tension d’alimentation dans toute
situation d’urgence.

Ce bouton est à retenue mé-

canique. Pour la remise à l’état
initial, tourner le bouton en sens
horaire.

B - Déclencheur magnétothermi-

que

Il branche et débranche le courant

aux groupes d'usinage.

Avec le sélecteur sur la position I

les groupes sont alimentés. Avec
le sélecteur sur la position 0 les
groupes sont arrêtés.

D - Prise électrique

E - Interrupteur général
verrouillable
(version U.S.A. et CANADA)
Branche et débranche la tension

d’alimentation.
O

- la machine n’est pas ali-

mentée;

I

- la machine est alimentée.

Fusibles
(version U.S.A. et CANADA)

Logés dans le tableau de distribution,
ils protègent ils protègent le circuit
auxiliaire de commande des sur-
charges thermiques et le bobinage
primaire du transformateur.

6.1. TABLERO DE MANDOS

Leyenda:

Versiòn standard
Versiòn U.S.A. y CANADA

El cuadro eléctrico está constituido
por los siguientes dispositivos:

6.1.1 Funciones de control

A - Pulsador de emergencia

Desconecta inmediatamente

la tensión de la red en caso de
emergencia..

Pulsador de retención mecáni-

ca. Para la reactivación girar el
pulsador hacia el sentido de las
agujas del reloj.

B - Magnetotérmico

Conecta y desconecta la tensión

dealimentación a los grupos
operadores.

Con el selector en la posición I

los grupos están alimentados.
Con el selector en la posición 0
los grupos se paran.

D - Presa elettrica

E - Interruptor general con
cierre
( versión U.S.A. y CANADA)
Conecta y desconecta la tensión

de la red.
O

- l a m á q u i n a n o e s t á

alimentada;

I -

l a

m á q u i n a

e s t á

alimentada.


Fusibles
( versión U.S.A. y CANADA)

Se encuentran en la parte interior
del tablero eléctrico y protegen el
circuito auxiliar de mando contra
sobrecargas térmicas y el devanado
primario del transformador.

1
2

2

1
2

1

Advertising