Instrucciones de operación, Alineación de acoplamiento – Xylem IM191 R03 Marlow Series Prime Line Self-Priming Centrifugal Pumps User Manual

Page 20

Advertising
background image

20

Instrucciones de operación

NOTA: INSPECCIONE LA UNIDAD PARA

DETERMINAR QUE NO ESTÉ DAÑADA; EN

CASO DE DESCUBRIR DAÑOS NOTIFIQUE

AL TRANSPORTISTA DE INMEDIATO.

UBICACIÓN
Para minimizar vibraciones dañinas y ruido innecesario, colo-

que su bomba Goulds Water Technology en una base nive-

lada. Su bomba Goulds Water Technology es de autocebadura

y puede colocarse por encima de la fuente de abastecimiento

de líquido. Se obtiene el mejor funcionamiento de la bomba

al colocarla lo más cerca posible del líquido en cuestión.

Tenga en cuenta que la bomba es más efectiva para empujar

un líquido que para jalarlo o succionarlo. La capacidad real

de cebado de una bomba depende de muchos factores como

el tamaño y la disposición de la tubería, el tipo de líquido y su

temperatura, la bomba específica seleccionada y su velocidad

de operación. El Catálogo de Ventas de Goulds Water Tech-

nology ofrece más información acerca del cebado. Considere

el espacio necesario alrededor de la bomba para permitir

inspecciones futuras y el mantenimiento de la unidad. Proteja

la bomba y la tubería de las temperaturas heladas.
CONEXIONES
Se pueden hacer las conexiones a los puertos de fácil acceso

de succión y descarga ya sea con mangueras o con tubos. El

uso de una manguera de succión fuertemente reforzada evi-

tará que la manguera se colapse durante la operación. Deben

utilizarse abrazaderas nuevas en los acoplamientos de las

mangueras para evitar fugas problemáticas. Todos los tubos y

mangueras deben tener un soporte independiente para elimi-

nar la tensión excesiva en la bomba.
ROTACIÓN
Su bomba ha sido diseñada específicamente para girar en el

sentido de las manecillas del reloj, vista desde el extremo del

acoplamiento del eje de la bomba. Los motores trifásicos

pueden girar en cualquier dirección. El intercambio de dos

cables de un trifásico, cualesquiera que sean, invertirá la

rotación. Verifique su rotación. (También consulte la flecha

del eje de rotación fundida en la caja de la

bomba.)
SALPICAR O SUMERGIR LOS MO-

TORES ABIERTOS A PRUEBA DE

GOTERAS EN FLUIDOS PUEDE OCA-

SIONAR INCENDIOS, DESCARGAS,

QUEMADURAS O LA MUERTE.

LA OPERACIÓN EN FLUJO MÍNIMO

O NULO PUEDE OCASIONAR SOBRE-

CALENTAMIENTO, DAÑOS CORPO-

RALES O DAÑOS EN LA PROPIEDAD.

NOTA: NO ACCIONE LA BOMBA EN SECO, DE LO

CONTRARIO HABRÁ DAÑOS EN EL SELLO.

• Una vez estabilizado el sistema en condiciones de operación

normales, verifique la tubería. Ajuste los soportes de los

tubos si es necesario.

Las maquinarias

peligrosas pueden

causar lesiones

personales o la muerte.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

Un voltaje peligroso puede

producir golpes eléctricos,

quemaduras o la muerte.

Extreme heat can

cause personal injury

or property damage.

WARNING

Camisa

Arandela

Lengüeta

Extremo superior del

cimiento – límpielo y mójelo

Lechada

Cuñas o calzas de nivelación – dejadas en posición

Base

Agujero para lechada

(

1

4

")

Enlechado terminado

(

1

2

a

3

4

")

Tole rancia

de nivelación

Bastidor

de madera

• En las unidades montadas en armazones, la alineación del

acoplamiento pudo haber cambiado debido al diferencial de

temperatura entre la bomba y el motor. Vuelva a verificar

los procedimientos de seguimiento de la alineación y las

advertencias de peligro que aparecen en la sección

“ALINEACIÓN DEL ACOPLAMIENTO” de este manual.

UNIDADES MONTADAS EN ARMAZONES
• Se DEBERÁ proporcionar una base segura y nivelada

para evitar la distorsión y/o tensión al apretar los per-

nos de cimentación. Se aceptan armazones de hule para

la reducción del ruido y la vibración excesivos.

• Apriete los pernos de cimentación del motor ANTES de

conectar la tubería a la bomba.

Figura 1

• Se recomienda enlechar la base a una cimentación con una base

sólida. Consulte la Figura 1.

• Coloque cuñas en cuatro puntos diferentes, dos aproximada-

mente al centro del impulsor y dos al centro de la bomba. Ajuste

las cuñas para alinear la unidad. Nivele o emplome las conexio-

nes de succión y descarga.

• Asegúrese de que la base no esté distorsionada y que pueda

efectuar la alineación final del acoplamiento dentro de los límites

del movimiento del motor o con un calibrador de separación, en

caso de ser necesario.

• Apriete los pernos de cimentación con los dedos y construya un

dique alrededor de la cimentación. Vierta la lechada debajo de

la base, asegurándose de que las áreas debajo de la bomba y de

los pies del motor estén completamente llenas de cemento. Deje

pasar 48 horas para que se solidifique por completo la lechada

de cemento, antes de apretar los pernos de cimentación.

• Apriete los pernos de cimentación de la bomba y del motor antes

de alinear el eje o conectar la tubería a la bomba.

• Deje pasar 48 horas para que se solidifique por completo la lechada

de cemento, antes de apretar 4 pernos de cimentación.

UNIDADES DE ACOPLAMIENTO PRÓXIMO
• Se deberá instalar horizontalmente la unidad.
• Se DEBERÁN fijar los pies del motor a una superficie

resistente y capaz de brindar apoyo firme y total a la bomba

y al motor.

Alineación de acoplamiento

NO DESCONECTAR NI BLOQUEAR

LA CORRIENTE ELÉCTRICA ANTES

DE INTENTAR CUALQUIER

MANTENIMIENTO, PUEDE

OCASIONAR LESIONES GRAVES.

Advertising