Montage du contrôleur (palans électriques), Resolución de problemas: grúas eléctricas, Avertissement – WARN HY3000 INDUSTRIAL HOIST User Manual

Page 28: Advertencia

Advertising
background image

26

55

Palans WARN Industries

Montage du Contrôleur (Palans Électriques)

1 Enlever les vis fixant le couvercle au support

du contrôleur.

2 Monter le contrôleur verticalement de façon

à ce que l’eau ne s’accumule pas dans le
couvercle.

3 Monter le contrôleur dans un endroit qui n’est

pas soumis à des vibrations intenses. Utiliser
des rondelles de blocage pour empêcher les
écrous de montage de se desserrer.

4 Monter le contrôleur de façon à ce qu’il soit

protégé contre les outils ou autres objets
lourds.

5 Le contrôleur peut être monté dans un endroit

exposé aux intempéries, mais il doit être
protégé contre les risques de dommages
causés par les outils ou autres objets lourds.

6 Utiliser les dimensions de montage indiquées.

RISQUE D’INCENDIE

Le non-respect des consignes peut

entraîner des blessures graves ou la mort.
• Ne jamais monter le contrôleur dans un

endroit où il risque de servir de marchepied

ou pour poser ou suspendre des outils.

• Toujours éviter d’endommager les bornes

situées sur la surface supérieure de

l’enceinte.

• Toujours maintenir les outils et autres

matériels conducteurs d’électricité à l’écart

des bornes en permanence.

Dimensions de montage d’un contrôleur type

AVERTISSEMENT

Grúas WARN Industries

Resolución de Problemas: Grúas Eléctricas

DAÑOS PERSONALES

De no seguirse estas instrucciones, podrían producirse lesiones de gravedad o incluso la muerte.

• No se apoye nunca en la batería si está haciendo conexiones.

• Desconecte siempre todos los cables de la batería antes de comenzar a trabajar.

• Desconecte siempre el borne negativo primero y vuelva a conectar el borne negativo en último lugar.

• No lleve nunca puestas joyas o collares, y lleve siempre protección ocular.

Problema

Posible causa

Acción correctiva

La grúa no
desplaza el
cable en nin-
guna dirección
o el motor no
funciona

La fuente de
alimentación no
está conectada,
o el interruptor de
encendido/apaga-
do se encuentra
en la posición de
“apagado”

A) Revise las conexiones del cableado.
Verifique que haya 12 V (24 V) en el terminal
positivo (+) del controlador. Verifique que
haya voltaje en los terminales F1, F2 y A con
el interruptor remoto en ambas direcciones.
B) Compruebe la posición del interruptor de
emergencia.

La alimentación
del interruptor
remoto se ha visto
interrumpida

Verifique que haya 12 V (24 V) en la clavija
central de la toma del control remoto del
controlador. Compruebe la continuidad del
conector del cable del control remoto desde
la clavija central a ambas clavijas laterales,
con el interruptor del control remoto en las
dos posiciones. Reemplace el control remoto
si no hay continuidad.

La grúa desen-
rolla el cable,
pero no lo
enrolla

Fallo en el
interruptor o el ca-
bleado del control
remoto

Verifique que haya 12 V (24 V) en la clavija
central de la toma del control remoto del
controlador. Compruebe la continuidad del
conector del cable del control remoto desde
la clavija central a ambas clavijas laterales,
con el interruptor del control remoto en las
dos posiciones. Reemplace el control remoto
si no hay continuidad.

Fallo de los
componentes o
el cableado en el
interior del contro-
lador

Verifique que haya 12 V (24 V) en la clavija
central de la toma del control remoto del
controlador. Compruebe la continuidad del
conector del cable del control remoto desde
la clavija central a ambas clavijas laterales,
con el interruptor del control remoto en las
dos posiciones. Reemplace el control remoto
si no hay continuidad. Si ninguna de estas
acciones resuelve el problema, devuelva el
controlador a Warn Industries para que lo
reparen.

ADVERTENCIA

Advertising