Dépannage : palans électriques, Montaje del controlador (grúas eléctricas), Advertencia – WARN HY3000 INDUSTRIAL HOIST User Manual

Page 48: Avertissement

Advertising
background image

46

35

Palans WARN Industries

Dépannage : Palans Électriques

BLESSURES

Le non-respect des consignes peut entraîner des blessures graves ou la mort.
• Ne jamais se pencher au-dessus de la batterie en procédant aux connexions

• Toujours débrancher tous les fils de la batterie avant de commencer le travail.

• Toujours débrancher la borne négative en premier et rebrancher la borne négative en dernier.

• Toujours retirer les bijoux et porter des lunettes de sécurité.

AVERTISSEMENT

Problème

Cause possible

Mesure corrective

Le palan ne
fonctionne dans
aucun sens ou
le moteur ne
fonctionne pas

L’alimentation
n’est pas con-
nectée -ou-
l’interrupteur
marche/arrêt
d’urgence (en
option) est en
position d’arrêt

A) Vérifier les connexions des fils. Vérifier
qu’il y a 12 V (24 V) à la borne positive (+) du
contrôleur. Vérifier la tension aux bornes F1,
F2 et A avec l’interrupteur à distance dans
un sens ou l’autre. B) Vérifier la position de
l’interrupteur marche/arrêt d’urgence.

L’alimentation
de l’interrupteur
à distance a été
coupée.

Vérifier qu’il y a 12 V (24 V) à la broche
centrale de la prise de télécommande du
contrôleur. Vérifier la continuité du connecteur
du fil de télécommande entre la broche
centrale et l’une des broches latérales avec
l’interrupteur de la télécommande dans les
deux positions. Remplacer l’interrupteur de la
télécommande s’il n’y a pas continuité.

Le palan
déroule mais
n’enroule pas

Défaillance de
l’interrupteur de la
télécommande ou
de son câblage

Vérifier qu’il y a 12 V (24 V) à la broche
centrale de la prise de télécommande du
contrôleur. Vérifier la continuité du connecteur
du fil de télécommande entre la broche
centrale et l’une des broches latérales avec
l’interrupteur de la télécommande dans les
deux positions. Remplacer la télécommande
s’il n’y a pas continuité.

Défaillance des
composants ou
du câblage à
l’intérieur du con-
trôleur

Vérifier qu’il y a 12 V (24 V) à la broche
centrale de la prise de télécommande du
contrôleur. Vérifier la continuité du connecteur
du fil de télécommande entre la broche
centrale et l’une des broches latérales avec
l’interrupteur de la télécommande dans les
deux positions. Remplacer la télécommande
s’il n’y a pas continuité. Si aucune de ces
actions ne résout le problème, renvoyer le
contrôleur à Warn Industries pour service.

Grúas WARN Industries

Montaje del Controlador (Grúas Eléctricas)

1 Quite los tornillos que aguantan la cubierta a

la abrazadera del controlador.

2 Monte el controlador orientado verticalmente,

de forma que no se pueda acumular agua en
la cubierta.

3 Monte el controlador en un lugar donde no se

vea afectado por vibraciones excesivas. Use
arandelas de seguridad para evitar que se
aflojen las tuercas de montaje.

4 Monte el controlador de forma que quede

protegido mientras se usan herramientas u
objetos pesados.

5 El controlador puede montarse en un lugar

expuesto a las inclemencias del tiempo, pero
deberá estar protegido de herramientas y
objetos pesados.

6 Use las dimensiones de montaje indicadas.

PELIGRO DE INCENDIO

De no seguirse estas instrucciones, podrían

producirse lesiones graves e incluso la

muerte.
• No monte el controlador bajo ninguna

circunstancia en un área que pueda usarse

como escalón o en la que puedan colgarse o

ponerse herramientas.

• Evite siempre dañar los terminales situados en

la parte superior de la cubierta.

• Mantenga siempre las herramientas y otros

equipos conductores de electricidad alejados

de los terminales.

Dimensiones de montaje para un controlador típico

ADVERTENCIA

Advertising