Liste de contrôle avant l’installation, Montage du palan – WARN HY3000 INDUSTRIAL HOIST User Manual

Page 58

Advertising
background image

56

25

Palans WARN Industries

Liste de Contrôle Avant
l’installation

1 Vérifier que les composants suivants ont bien

été reçus :

• Le palan
• Le contrôleur
• La télécommande
• Le matériel de montage du palan

2 Lors du déballage du palan, contrôler s’il y a

eu des dommages, notamment des barres
d’accouplement, tirants, logements ou boîtiers
faussés ou fissurés. Corriger tout dommage
avant d’installer le palan.

3 S’assurer que l’environnement du palan et du

contrôleur est exempt de :

• Vapeurs combustibles
• Fumées chimiques
• Vapeurs d’huile
• Matières corrosives

4 S’assurer que la température de l’air ambiant

entourant le palan et le contrôleur reste entre
-29° C et 49° C.

5 S’assurer que la structure de montage peut

supporter la pleine traction nominale du palan.

6 S’assurer que la flèche ou la structure de

levage du palan ne se déformera pas sous
deux fois la pleine charge nominale du palan.

Montage du Palan

Utiliser autant que possible les fixations qui sont
fournies ou des boulons classe 8.8 métrique
de même taille de filetage. Les deux barres
d’accouplement ou tirants doivent être en place.
Utiliser des rondelles plates et des rondelles de
blocage entre les têtes de boulon et la surface de
montage.
Pour les supports de tambour à boulons
traversants :
De 1 à 4 filets doivent dépasser de l’écrou carré.
Des boulons trop longs risquent d’endommager
les supports de tambour et des boulons trop
courts ne seront pas assez solides. Utiliser des
rondelles plates et des rondelles de blocage entre
les têtes de boulon et la surface de montage.
Pour les supports de tambour filetés :
Des boulons trop longs risquent d’endommager
les supports de tambour ou de ne pas bien ancrer
le palan. Des boulons trop courts ne seront pas
assez solides. La longueur des boulons doit les
faire pénétrer de 24 à 35 mm dans la base du
palan.
1 S’assurer que la surface de montage est plane

à +/-0,50 mm. Si la surface n’est pas plane,
utiliser un dispositif de calage au besoin pour
éviter de déformer le palan.

2 Serrer tous les boulons de montage aux

couples recommandés sur la fiche de données
de produit.

3 Utiliser les emplacements de trous de montage

indiqués sur la fiche de données de produit.

Grúas WARN Industries

Problema

Posible causa

Acción correctiva

La grúa enrolla
el cable, pero
no lo desen-
rolla

La alimentación
del interruptor del
control remoto se
ha visto interrum-
pida

Verifique que haya 12 V (24 V) en la clavija
central de la toma del control remoto del
controlador. Compruebe la continuidad del
conector del cable del control remoto desde
la clavija central a ambas clavijas laterales,
con el interruptor del control remoto en las
dos posiciones. Reemplace el control remoto
si no hay continuidad.

El motor intenta
desenrollar,
pero la grúa
se atasca o se
bloquea

Fallo del freno

Repare o reemplace el freno.

La grúa fun-
ciona en am-
bos sentidos,
pero no puede
levantar cargas
inferiores a la
nominal

Se está suminist-
rando bajo voltaje
a la grúa

A) Compruebe que se hayan usado cables
de acuerdo a lo recomendado. B) Com-
pruebe la condición de la batería. C) Com-
pruebe que no haya corrosión en cables y
conexiones. Limpie y apriete las conexiones.

La grúa va
más lenta y se
atasca durante
el desenrollado

Hace falta reparar
el freno

Repare o reemplace el freno.

La grúa vibra
anormalmente
o hace
demasiado
ruido durante
el alzado o
descenso de la
carga

Hace falta reparar
el freno

Repare o reemplace el freno.

La superficie
donde se montó la
grúa no es plana.
La varilla o la
barra de conexión
está doblada

Verifique que la superficie de montaje sea
plana, con una tolerancia de +/- 0,50 mm
(0,020 pulg.). Reemplace la varilla o barra de
conexión si es necesario. Verifique que no
haya cubiertas dobladas o agrietadas.

Advertising