Maintenance préventive périodique, Conexiones para cables eléctricos, Advertencia – WARN HY3000 INDUSTRIAL HOIST User Manual

Page 49

Advertising
background image

34

47

Palans WARN Industries

• Garder le palan exempt de saleté, de

graisse, d’eau et autres substances,

• Vérifier tous les boulons de montage et

s’assurer qu’ils sont serrés aux couples
recommandés sur la fiche de données
de produit. Remplacer toute fixation
endommagée.

• Contrôler périodiquement toutes les

connexions pour s’assurer qu’elles sont bien
serrées et non corrodées.

• Vérifier visuellement l’intégrité du câble

chaque fois que le palan est utilisé.
Exemples de dommages : coupures,
nœuds, portions écrasées ou effilochées et
torons cassés. Remplacer le câble d’acier
immédiatement s’il est endommagé. Toute
négligence à cet égard peut entraîner une
rupture du câble.

Programme de maintenance préventive

Maintenance Préventive Périodique

• Vérifier régulièrement que le frein ne

glisse pas. Si le tambour continue à
tourner après que les commandes ont été
lâchées, il se peut que le frein ait besoin
d’être remplacé.

• Nettoyer et graisser périodiquement

le frein pour s’assurer qu’il fonctionne
correctement et prolonger la vie utile
du palan. Si le palan semble peiner ou
devenir excessivement chaud lorsque les
charges sont abaissées, le frein a besoin
d’entretien ou d’être remplacé.

• Vérifier périodiquement les balais du

moteur et les remplacer si nécessaire.

REMARQUE : seuls les balais de
moteur et le frein doivent être remplacés
périodiquement

Activité de
maintenance

Après
la pre-
mière
utilisa-
tion

Avant
chaque
utilisa-
tion

Tous les semestres ou
toutes les 25 heures
de fonctionnement

Vérifier les fixations

X

X

Vérifier les connexions
électriques ou
hydrauliques

X

X

Dérouler et vérifier le
câble

X

Nettoyer et graisser
le frein

X

Vérifier les balais du
moteur

X

Vérifier à l’oeil nu le
palan et la commande

X

X

X

Grúas WARN Industries

Consulte las ilustraciones que vienen en la
página siguiente.

Pautas de conexión:

• Use cables de batería del calibre 2 para

todas las conexiones eléctricas. Un cable
excesivamente largo puede resultar en una
caída de voltaje, lo que puede ocasionar un
funcionamiento inadecuado de la grúa.

• Reduzca la longitud de los cables en la

medida de lo posible. Cuando sea necesario
que la longitud de los cables sea superior a
3 metros (10 pies), use cables del calibre 0.

• Para evitar desgaste y daños, pase los

cables por áreas protegidas.

• Para evitar cortocircuitos, use manguitos

aislantes en todas las conexiones de
terminal que queden expuestas. Ponga los
manguitos aislantes en los cables antes de
conectarlos a los terminales.

• Use empalmes para acoplar los cables del

interruptor termal del motor.

• Conecte los cables F1, F2, A y de conexión

a tierra según lo indicado por los modelos
de sentido de las agujas del reloj. Para los
modelos de sentido contrario a las agujas
del reloj, el terminal del controlador F1 debe
conectarse al terminal del motor F2, y el
terminal del controlador F2 debe conectarse
al terminal del motor F1.

• Compruebe que las conexiones eléctricas

estén limpias y apretadas.

• Se recomienda la instalación de un

interruptor de corriente en un lugar
fácilmente accesible. Esto posibilitará
el corte de la corriente durante el
mantenimiento y podrá funcionar como
dispositivo de seguridad adicional. Emplee
un interruptor de 300 amperios.

• Se recomienda la instalación de un

cortacircuitos de 300 amperios en el cable
positivo (+) próximo a la batería para
proteger contra cortocircuitos.

Conexiones para Cables Eléctricos

PELIGRO DE INCENDIO O DE
EXPOSICIÓN A PRODUCTOS QUÍMICOS

De no seguirse estas instrucciones, podrían

producirse lesiones graves e incluso la

muerte.
• No instale nunca cables eléctricos:

- Por bordes que puedan resultar cortantes.

- A través o en las proximidades de piezas

móviles.

- Cerca de piezas que puedan ponerse

calientes.

ADVERTENCIA

Advertising