Entretien, Maintenance, Wartung – Sulky Reguline Solo User Manual

Page 65

Advertising
background image

63

63

FR

GB

DE

Entretien /

Maintenance

/

Wartung

Wartung

Reinigung

- Trichterinneres durch Ausblasen reinigen.
- Düngerstreuer und Düsen durch Ausblasen

reinigen.

- Die 2 äußeren Streuschieber und den

Luftführungskasten öffnen und bei Bedarf

ausblasen.

- Drillmaschine waschen.

Nach dem Waschen sollte die Turbine einen
Moment laufen.

Bei Reinigungs- und Wartungsarbeiten eine
Schutzbrille und Handschuhe tragen, um
Verletzungen zu vermeiden.

Sind noch Saatrückstände vorhanden, eine

Staubschutzmaske tragen.

Schmieren

• Antriebswellen schmieren.

• Ölstand des Getriebes kontrollieren, notfalls bis zum

roten

Punkt ergänzen. Ölwechsel alle 200 Stunden mit
einem Öl vom Typ ATF Dextron II D.

• Alle 500 Arbeitsstunden am Multiplikator der

Turbine (0,55 l) einen Ölwechsel mit SAE Öl 85 W
140 API GL5 durchführen

• Alle 500 Arbeitsstunden den Ölpegel des

Winkelgetriebes an der Antriebswelle prüfen (0,5 kg
EP 00 Schmierfett )

• Folgende Punkte schmieren:

1

Kardan-Zapfwelle

2 Klappstellen der äußeren Hälften (2)
3

Kopf und Fuß (2) des Spurreißer-
Klappzylinders (2)

4 Arm des Striegels (6)
5

Gehäuse des Regler-Schaltgetriebes (2)

6

Bolzen des Spurreißerzylinders (2)

7

Bolzen des Spurreißerarms (2)

8

Bolzen der 2. Spurreißer-Verlängerung (2)

9

Oberes Kabelgelenk (2)

10 Schmieren des Schardruck-

Schraubengewindes (2)

Maintenance

Cleaning

- Clean the inside of the seed box with a blower.
- Clean the spreaders and the injectors with a

blower.

- Open the 2 outside shutters of the air box and

clean the interior if necessary with a blower.

- Wash the drill.

After washing, we recommend running the
turbine.

For cleaning and maintenance, wear

protective glasses and gloves to prevent
injury.

If some amount of seed remains, wear a dust

mask to prevent inhaling dust.

Lubrication

• Grease the universal drive shafts.

• Check the variator oil level. If necessary, top up to

the red mark.

Change the oil every two hundred hours using ATF
Dextron II D oil.

• Every 500 hours, change the oil in the turbine step-

up gear (0.55 l) using SAE 85 W 140 API GL5 oil

• Check the transmission gear unit level every 500

hours (0.5 kg of EP 00 grease)

• Grease the various points:

1

PTO universal shaft

2 Folding 1/2 extension (2)
3

Head (2) and base (2) of folding marker
cylinder

4 Harrow arm (6)
5

Regulating valve gearbox (2)

6

Marker cylinder shaft (2)

7

Marker arm shaft (2)

8

Second marker extension shaft (2)

9

Top cable joint (2)

10 Depth control screw pitch (2)

A

A

A

1

3

Entretien

Nettoyage

- Souffler à l'intérieur de la trémie.
- Souffler les distributeurs et les injecteurs.
- Ouvrir les 2 trappes extérieures du caisson d’air et

souffler l’intérieur si nécessaire.

- Laver le semoir.

Après lavage, il est conseillé de faire fonctionner la
turbine.

Pour le nettoyage et entretien, porter lunette

de protection et gants pour éviter toutes
blessures.

Si il reste de la semence porter un masque

anti-poussière pour éviter toute inhalation.

Graissage

• Graisser les cardans d'entraînement.

• Vérifier le niveau d'huile du variateur, ajuster si

nécessaire au point rouge.

Vidanger toutes les deux cents heures avec de
l'huile type ATF Dextron II D.

• Vidanger toutes les 500 heures le multiplicateur de

turbine (0,55 l) avec de l'huile SAE 85 W 140 API
GL5

• Contrôler toutes les 500 heures le niveau du renvoi

de transmission (O,5 kg de graisse EP 00 )

• Graisser les différents points :

1

Cardan prise de force

2 1/2

extension

repliage

(2)

3

Tête vérin traceur repliage (2) et pied de vérin (2)

4 Bras de herse (6)
5

Boîtier boite de vitesse régulateur (2)

6

Axe de vérin traceur (2)

7

Axe de bras traceur (2)

8

Axe de la 2ème extension traceur (2)

9

Articulation supérieure de câble (2)

10 Graissage du pas de vis terrage (2)

B

B

B

Advertising