Features/ caractéristiques/ características, How to operate fonctionnement funcionamiento – Dirt Devil UD20005 User Manual

Page 13

Advertising
background image

13

16

1. Handle Grip

2. Stretch Hose

3. Dust Brush*

4. Tool Caddy*

5. Dirt Cup Release Button

6. Baffle

7. Dirt Cup

8. Filter

9. Nozzle

10. Bumper

11. Performance Indicator

12. Crevice Tool*

13. Hose Clip

14. Quick Release Cord Hook

15. Power Cord

16. Lower Hose Connector

17. Lower Cord Wrap

18. Wheels

19. On/Off Pedal

*On select models only

1

2

3*
4*
5

6

7

8

9

19

18

18

16

15

13

10

12*

14

17

11

BACK VIEW/ARRIÈRE/PARTE POSTERIOR

FRONT VIEW/AVANT/PARTE FRONTAL

FEATURES/ CARACTÉRISTIQUES/ CARACTERÍSTICAS

E

F

S

1. Manche de la poignée

2. Tuyau

3. Brosse à épousseter *

4. Support à accessoires *

5. Loquet du godet a poussieres

6. Chicane

7. Godet à poussières

8. Filtre

9. Suceur

10. Pare-choc

11. Indicateur de performance

12. Suceur plat *

13. Collier de serrage

14. Crochet de dégagement rapide

du cordon

15. Cordon d’alimentation

16. Connecteur du tuyau inférieur

17. Dispositif d’enroulement

inférieur du

18. Roues

19. Pédale marche/arrêt

*Offert sur quelques modèles

seulement

1. Empuñadura del asa

2. Manguera

3. Cepillo para Polvo *

4. Contenedor de accesorios *

5. Botón de liberación de la cube-

ta colectora

6. Deflector

7. Cubeta colectora

8. Filtro

9. Boquilla

10. Tope

11. Indicadores de rendimiento

12. Accesorio para Hendiduras de

polvo*

13. Abrazadera de la manguera

14. Enganche del cable de liber-

ación rápida

15. Cable de alimentación

16. Conector de manguera inferior

17. Gancho inferior para el cordón

18. Ruedas

19. Pedal encendido/apagado

*Sólo en determinados modelos

E

F

S

FLOOR/CARPET CLEANING

NETTOYAGE DU SOL/DES MOQUETTES

LIMPIEZA DE PISOS/ALFOMBRAS

1.

Move the handle and

adjust it to the desired

position for (A) oper-

ating the cleaner, and

(B) lowering handle to

clean under furniture.

CARRY HANDLE

POIGNÉE DE TRANSPORT

ASA DE TRANSPORTE

1.

Use the carry handle to move the

cleaner from room to room.

ON/OFF PEDAL

INTERRUPTEUR MARCHE/

ARRÊT

PEDAL DE ENCENDIDO/

APAGADO

1.

HANDLE RELEASE

DÉGAGEMENT DE LA

POIGNÉE

PEDAL DE

LIBERACIÓN DEL ASA

1.

Pull back handle to tilt

back. Press on the front

of nozzle if needed.

CORD RELEASE

DÉCLENCHEUR DU CORDON

LIBERACIÓN DEL CORDÓN

ELÉCTRICO

Turn quick cord release for easy cord

removal. To Use: Plug into electrical

outlet. For convenient storage: Wrap

cord on cord hooks. Attach the plug end

to the cord.
Tourner le dispositif de dégagement

rapide du cordon pour retirer le cordon

facilement. Utilisation : Brancher dans

une prise de courant. Rangement pra-

tique : Enrouler le cordon sur les cro-

chets. Raccorder la fiche au cordon.
Gire el desenganche rápido del cable

para una fácil extracción del cable. Para

utilizar: Enchufe en el tomacorriente

eléctrico. Para un guardado cómodo:

Enrolle el cable en los ganchos para

cable. Conecte el extremo del enchufe

al cable.

1.

Plug cord into electrical outlet.

Turn cleaner on by depressing

foot pedal located on the back

left side of the cleaner.

HOW TO OPERATE

FONCTIONNEMENT

FUNCIONAMIENTO

Déplacez la poignée et réglez-la à la position

souhaitée lorsque vous (A) faites fonctionner l’aspirateur,

et (B) abaissez-la pour nettoyer sous les meubles.

Utilisez la poignée de transport pour

transporter l’aspirateur d’une pièce à

l’autre.

Branchez le cordon. Mettez

l’aspirateur en marche en appuy-

ant sur l’interrupteur marche/

arrêt situé en haut de l’appareil.

Tirez sur la poignée

pour incliner l’appareil.

Appuyez sur l’avant du

suceur si nécessaire.

Mueva el asa y ajústela en la posición deseada para (A)

operar la aspiradora y (B) bajar el asa para limpiar debajo

de los muebles.

Use el asa de transporte para llevar la

aspiradora de una habitación a otra.

Para liberar el asa, pise

el pedal de liberación

del asa localizado en la

parte inferior izquierda

de la aspiradora.

Conecte el cordón eléctrico en

la toma de corriente. Encienda

la aspiradora pisando el pedal

localizado en la parte posterior

izquierda de la aspiradora.

E

E

E

E

F

F

F

F

S

S

S

S

A

B

Advertising
This manual is related to the following products: