Couture de points extensibles, Puntada elástica, Quilting – SINGER 9980 QUANTUM STYLIST User Manual

Page 55: Acolchado

Advertising
background image

55

COUTURE DE POINTS
EXTENSIBLES

Les points extensibles sont plus fort et permet une
couture qui donne avec le tissu. Recommander
pour les tricots et tissus épais comme le denim.
N

°6 Point droit élastique

N

°7 Point de tige pour tissus extensibles

N

°17 Point ric rac

Pied universel (A)

Il est conseillé d’utiliser une aiguille pour mailles et
tissus synthétiques pour éviter que les points ne
se décalent ou que le fil ne se casse.

a. Veste

b. Pantalon

c. Sac

d. Pochpe

PUNTADA ELÁSTICA

Las puntadas elásticas son fuertes y flexibles y se
estiran con la tela sin romperse. Son buenas para
telas de punto así como telas durables como la
mezclilla.
nº 6 Puntada recta elástica
nº 7 Puntada de tallo para tejidos elásticos
nº 17 Puntada ric-rac

Prensatelas universal (A)

Le recomendamos que utilice una aguja para
tejidos de punto y sintéticos con el fin de evitar
que salten las puntadas y se rompa el hilo.

a. Chaqueta

b. Pantalones

c. Bolso

d. Bolsillo

QUILTING

Une courtepointe comprend 3 épaisseurs de tissus.
Le haut, nappe de ouatinage et la doublure. Le haut
est compris de motifs de base qui sont assemblé
pour former le dessus de la courtepointe.
N

°1 : Point droit (position centrale de l’aiguille).

N

°8 : Point de quilting, apparence fait main

Point droit/ Pied Patchwork
Guide de Matelassage

ATTENTION: Pour éviter les
incidents.

Ne pas changer la position de l’aiguille, sinon
l’aiguille peut casser sur le pied.

A. Assemblage des morceaux de tissu
Assemblez les morceaux de tissu à l’aide du motif
n

°1 en laissant un relarge de 6,3 mm.

B. Quilting
Cousez 3 épaisseurs de tissus (le dessus,
ouatinage, doublure).
Pour coudre les lignes successives, utilisez le guide
pour quilting.
Insérez le guide pour quilting dans le trou du support du
pied presseur et programmez la distance que vous
souhaitez laisser entre les lignes.

C. Point de quilting, apparence fait main

(n

°8)

Utilisez un fil de couture en nylon invisible ou un fil
très fin de la couleur de l’épaisseur supérieure.
Placez un fil d’une couleur contrastant avec le tissu
dans la canette.
Régler la tension supérieure au maximum ou presque
maximum.
Ainsi quand vous cousez, le fil de canette est tiré vers la
surface, ce qui confère à l’ouvrage l’apparence du point
traditionnel de quilting à la main.

ACOLCHADO

Un acolchado siempre de compone de tres capas
de material. La tela cubierta, de relleno y de revés.
La capa superior se forma de piezas de telas
unidas juntas, creando una apariencia acolchada.
nº 1 Puntada recta (posición centrada de la aguja)
nº 8 Puntada de acolchado como hecha a mano

Puntada Recta / Pie de Acolchado y Parches
Barra de Acolchado

PRECAUCIÓN: Para evitar
accidentes.

No cambie la posición de la aguja. De otro modo,
la aguja puede golpear el prensatelas y romperse.

A. Cómo unir las piezas de tejido
Una las piezas de tejido utilizando el diseño nº 1
con un margen de costura de 6,3 mm.

B. Cómo coser acolchados
Cosa tres capas de material (cubierta, relleno y
revés)
Utilice la guía de acolchado para coser filas
sucesivas.
Inserte la guía de acolchado en el agujero del
portaprensatelas y ajuste el espacio que desee.

C. Puntada de acolchado con aspecto

artesanal (nº 8)

Utilice un hilo de coser de nylon invisible o un hilo
muy ligero que ajuste el tejido a la parte superior.
Coloque en la canilla un hilo que contraste con el
color del tejido.
Ajuste la tensión superior al máximo o casi en él.
Cuando cosa, el hilo de la canilla tirará hacia el
derecho y proporcionará la apariencia de una
puntada de acolchado tradicional hecha a mano.

Advertising