Funzionamento base, Lecture de base, 3 rilasciare il modo di blocco comandi – Panasonic SLSX280 User Manual

Page 47: 4 premere [► 11, 5 regolare il livello del volume, 3 libérer ie mode de verrouillag, 4 appuyer sur [>-11, 5 régier le niveau du volume, Lettura sequenziale, Lecture séquentielle

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

Lettura

sequenziale

Funzionamento base

Lecture

séquentielle

Lecture de base

1

Spingere [OPEN ►] per aprire lo

1

sportello e inserire il disco.

(a) L’etichetta deve essere rivolta in alto.

Premere l’area vicina al foro centrale del disco finché

scatta nella sua posizione.

® Chiudere lo sportello.

2

I

SL-SX280

I

H

2

Collegare il telecomando con filo e gli

auricolari stereo alla presa [Q].

(Inserire saldamente.)

0

Tipo di spinotto: 3,5 mm stereo

1

SL-SX240

I I

I

B

Collegare lo spinotto degli auricolari

Nota su CD-R e CD-RW

Questa unità può leggere CD-R e CD-RW audio in formato
CD-DA che siano stati finalizzati* a fine registrazione.

Per determinate condizioni di registrazione potrebbe darsi

che l’unità non riesca a leggere del CD-R o CD-RW.

*ll processo di finalizzazione permette ai lettori CD-R/CD-RW

di leggere CD-R e CD-RW audio.

Faire glisser [OPEN ►] pour ouvrir le

couvercle et insérer le disque.

0 L’étiquette doit être tournée vers le haut.

Appuyer sur la section près de l’orifice centrajl du disque
jusqu’au déclic.

® Refermer le couvercle.

( SL-SX280 i 0

Raccorder la télécommande à fil et les

écouteurs stéréo à la prise [Q],

(Insérer la fiche à fond.)

0

Type de fiche; 3,5 mm, stéréo

stereo alla presa [Q].

(Inserire saldamente.)

0

Tipo di spinotto: 3,5 mm stereo

3

Rilasciare il modo di blocco comandi.

4

Premere [► 11].

La letture cominicia.

0 Numero del brano in lettura

0

Tempo di lettura trascorso di ciascun brano

La lettura si arresta automaticamente dopo che sono stati letti

tutti brani.

5

Regolare il livello del volume.

(Se si è collegato l’apparecchio al sistema car audio, regolare

il volume di questa unità su 10 e regolare poi il livello del vol­

ume sul sistema.)
-f: per alzare il livello del volume

per abbassare il livello del volume

La gamma di regolazione del volume è 0-25. (Premere e
mantenere premuto per continuare a cambiare il volume.)
Il volume cambia se si preme con il livello visualizzato. Se non

è visualizzato il volume, prima viene visualizzato il livello del

volume attuale. Il livello del volume ritorna a 10 dopo che la

sorgente di alimentazione è stata scollegata.

Funzione di ripresa

Il lettore memorizza il brano durante il quale la riproduzione è stata
interrotta e se si preme

[► II]

(unità principale) o [■/►] (teleco­

mando), la riproduzione riprende a partire dall’inizio di quel brano.
La funzione di ripresa viene annullata (la riproduzione riprende dai

primo brano) se si apre il coperchio quando il disco è fermo.

Inoltre, viene normalmente annullata se si sostituisce il CD quan­

do l’unità è spenta.

ISSISI

• La funzione di ripresa potrebbe rimanere attiva se si sostituisce il

CD quando l'unità è spenta.

•Se l’unità viene spenta quando la riproduzione del brano è ar­

rivata quasi alla fine, la riproduzione potrebbe riprendere a par­

tire dal brano successivo.

•La funzione di ripresa si attiva automaticamente e non può es­

sere disattivata.

Brancher la fiche des écouteurs sté­
réo dans la prise [Q].

(Insérer la fiche à fond.)

0

Type de fiche: 3,5 mm, stéréo

3

Libérer ie mode de verrouillag^.

4

Appuyer sur [>-11].

La lecture commence.

0 Numéro de la plage en cours de lecture

0

Durée de lecture écoulée de chaque plage

La lecture s’arrête automatiquement lorsque toute^ les plages

ont été lues.

5

Régier le niveau du volume.

(Si ('appareil est raccordé à un combiné autorad o, régler le
volume de cet appareil à 10, puis régler le volume sur le com­
biné autoradio.)

+ : Pour augmenter le volume sonore
-: Pour diminuer le volume sonore
La plage de volume est de 0-25. (Maintenir la toùche enfon­

cée pour changer le volume sonore par valeurs si^iccessives.)
Le volume change lorsqu’on appuie sur la touche pendant

que le niveau est affiché. Si un autre affichage apparaît, cet

affichage sera commuté pour montrer le nivi^au sonore
actuel. Le volume retourne à 10 lorsque la source d’alimenta­

tion électrique est débranchée.

Fonction de reprise

Le lecteur mémorise la plage à laquelle la lecture s’est arrêtée, et

si l’on appuie sur [►!!] (appareil principal) ou sur (télécom­

mande), la lecture reprend à partir du début de cette plage.

La fonction de reprise est annulée (la lecture commence alors à

partir de la première plage) si l’on ouvre le couvercle [¡endant que
le disque est arrêté. Elle est aussi annulée d’ordinai'e lorsqu’on
remplace le CD pendant que l’appareil est éteint.

Remarques

• Il est possible que la fonction de reprise fonctionne

place le CD pendant que l’appareil est éteint.

•Si l’on éteint l’appareil vers la fin de la plage, il est fl)ossible que

la lecture reprenne à partir du début de la plage suiv ante.

• La fonction de reprise fonctionne automatiquement et ne peut

pas être mise hors circuit.

Remarque concernant tes CD-R et les Cl

Cet appareil peut effectuer la lecture des CD-R et d
de format audio CD-DA qui ont été finalisés* une
gistrement terminé. Selon l’état de l’enregistrement,
sible que cet appareil ne puisse pas effectuer la
certains CD-R ou CD-RW.

*La finalisation est un traitement qui permet aux

CD-R/CD-RW d’effectuer la lecture des CD-R

audio.

•-RW

is

CD-RW

lois l’enre-

il est pos-

ecture de

lècteurs de

CD-RW

et '

Advertising
This manual is related to the following products: