Modo di rimettere il disco nella sua custodia e, Modo di tenere il disco e, Se la superficie del disco è sporca b – Panasonic SLSX280 User Manual

Page 61: Precauzioni per l’uso, Precauzioni per la conservazione, Comment remettre le disque dans son étui e, Comment tenir le disque e, Si la surface est sale b, Précautions de maniement, Précautions de rangement

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

Riguardo ai

Compact Disc

A propos des

disques compacts

Con questo apparecchio si possono usare soltanto i di­
schi recanti questo marchio. 0
Se però si usano dei CD che hanno una forma irregolare
si può danneggiare l’apparecchio. E

Seuls les

disques compacts portant

le label cl-contre

pourront être utilisés sur cet appareil. H

Cependant, l’utilisation continue de disques de forme

irrégulière risque d’endommager l’appareil. E

Modo di togliere il disco dalia sua custodia

B

Comment sortir le disque de son étui

E

Modo di rimettere il disco nella sua custodia

E

@ Lato dell’etichetta

Modo di tenere il disco E

Se la superficie del disco è sporca B

® Superficie di lettura (lucida)
Strofinarla con un panno umido e poi asciugarla.
Strofinare dal centro verso la circonferenza esterna.

Precauzioni per l’uso

•Se si porta il disco da un ambiente freddo ad uno caldo,

su di esso si potrebbe formare della condensa.

Toglierla con un panno morbido, asciutto e senza filac­

ce prima di usare il disco.

• Non scrivere sul lato dell’etichetta con una penna biro

od altro strumento per scrivere.

•Non usare spray di pulizia per dischi, benzina, diluenti,

liquidi per la prevenzione dell’elettricità statica o qualsi­

asi altro solvente.

• Non attaccare etichette o adesivi ai CD. (Non usare CD

con l’adesivo del nastro esposto o che è rimasto dopo
che l’adesivo si è staccato.)

• Non utilizzare dispositivi di protezione antigraffi, eoe.

Precauzioni per la conservazione

Rimettere sempre i dischi nelle loro custodie per pro­

teggerli dalla polvere, graffi e ondulamenti.

Non mettere o conservare i dischi nei luoghi
seguenti

• Esposti alla luce diretta del sole
• Umidi

0 polverosi

• Esposti direttamente al calore di una apparecchiatura

di riscaldamento

• Nello scomparto dei guanti o sul lunotto posteriore del­

l’automobile

Comment remettre le disque dans son étui E

® Face portant l’étiquette tournée vers le haut

Comment tenir le disque E

Si la surface est sale B

® Surface de lecture (surface brillante)
L’essuyer avec un chiffon humide, puis l’essuyer au sec.
Essuyer du centre vers la périphérie.

Précautions de maniement

•Si l’on amène le disque d’un environnement froid à un

environnement chaud, de l’humidité risque de se
déposer sur le disque. L’essuyer avec un chiffon doux,

sec et sans charpie avant d’utiliser le disque.

•Ne pas écrire sur la surface qui porte l’étiquette avec un

stylo-bille ou tout autre instrument d’écriture.

• Ne pas utiliser de vaporisateurs de nettoyage pour dis­

ques, benzine, diluant, liquides anti-électricité statique
ni aucun autre solvant d’aucune sorte.

• Ne pas coller d’étiquette ni d’autocollants sur les dis­

ques. (Ne pas utiliser le disque si e la colle dépasse de
dessous l'autocollant ou s’il reste de la colle lorsque

l’autocollant est parti.)

• Ne pas utiliser de protecteurs anti-rayures, etc.

Précautions de rangement

Bien remettre les disques dans leur étui pour les proté­

ger de la poussière, des rayures et du gondolement.

Ne pas mettre ni ranger ies disques dans les

endroits suivants

• Endroits exposés en plein soleil
• Endroits humides ou poussiéreux

• Endroits directement exposés à une bouche de chaleur

ou à un appareil de chauffage

• Boîte à gants ou plage arrière d’une voiture

o

ce

Advertising
This manual is related to the following products: