Benelli SuperSport Shotgun User Manual

Page 67

Advertising
background image

66

Scaricamento dell’arma

(Operazione da effettuarsi con fucile
in sicura - vedi “Sicura del fucile” - e
canna orientata in direzione di sicura
prudenza)

Per scaricare il fucile, agire come
segue:

1) Aprire l'otturatore: la cartuccia

incamerata viene estratta ed espul-
sa dall'arma (fig. 25).

2) Chiudere l'otturatore, accompa-

gnando la manetta con la mano
(fig. 27).

Unloading

(This operation must be carried out
with the gun safety catch engaged -
see “Gun safety catch” and the barrel
pointed in safe direction)

To unload the shotgun, proceed as fol-
lows:

1) Open the bolt: the cartridge in the

chamber will be extracted and
ejected (fig. 25).

2) Close the bolt: gently releasing the

cocking lever (fig. 27).

Déchargement de l’arme

(Opération à effectuer le fusil étant
en sûreté - voir “Sûreté du fusil” - et
le canon orienté en direction de pru-
dence certaine)

Pour décharger le fusil suivre la mar-
che suivante:

1) Ouvrir l’obturateur: la cartouche

chambrée est extraite et éjectée de
l’arme (fig. 25).

2) Fermer l’obturateur, en accompa-

gnant la manette de la main (fig.
27).

Entladen der Waffe

(Dieser Vorgang ist bei gesichertem
Gewehr durchzuführen - siehe "Siche-
rung des Gewehrs" - wobei der Lauf in
eine sichere Richtung gehalten wer-
den muss)

Zum Entladen der Waffe muss wie
folgt vorgegangen werden:

1) Den Verschluss öffnen: Die im

Patronenlager vorhandene Patrone
wird aus der Waffe herausgezogen
und ausgeworfen (Abb. 25).

2) Den Verschluss schließen und

dabei den Spannhebel mit der
Hand führen (Abb. 27).

27

Advertising