Zurück- octctf voiipulaiin^äics iardm isteüe -i, Das band zurückspulen, Die nachvertonung starten – Panasonic NVDS1EG User Manual

Page 154

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

■ Zelteode

Beim Zettcode handelt es sich um Daten, welche die Zeit
in Stunden, Minuten, Sekunden und Vollbildern
(25 Vollbilder pro Sekunde) angegeben und automatisch
mit aufgezeichnet werden. Dadurch besitzt jedes Vollbild
auf dem Band seine eigene Adresse (Nummer), und dies
ermöglicht extrem präzises Editieren.

• Der Zeitcode wird automatisch bei jeder Aufnahme als

Teil des Zusatzcodes mit aufgezeichnet.

• Beim Einsetzen einer neuen (noch nie bespielten)

Cassette beginnt der Zeitcode automatisch von Null.
Beim Einsetzen einer bereits teilweise bespielten
Cassette läuft der Zeitcode ab dem bei der letzten

Aufnahme erreichten Stand weiter. (Obwohl in diesem

Fall u.U. die Zeitcode-Anzeige „0h;00m:00s;00f“
erscheinen kann, wird der Zeitcode beim
Aufnahmestart korrekt vom zuletzt aufgezeichneten
Zeitcodewert an aufgenommen.)

• Der Zeitcodewert kann nicht durch Drücken der Taste

[RESET] auf Null zurückgestellt werden.

• In den Sonderwiedergabe-Funktionen^|^||ij|[j -'Ji |

Ausnahme normaler Wiedergabe) wird der Zeitcode

u.U. nicht angezeigt, odeeitei9t hi!ttîtf«Wlrt»C i

i i

e Hohe Editierpräzision ist nur dann gewährleistet, wenn

dwZa№x?<fli<«pmтC^tкЦlt^lMf ao^ntinuied»^ . ,
autgiäifeicfm^witd-^'SjiA^usteHeny daS der
Zeitc«*Je 0hrteiUnV|it>rMP(!hei4Qeaa№hh«t
empfehlen vy|ttl(|li9fßerKitipng deFFuriKtionen Kamarar

Suchlauf (*a 56) und Leerstellen-Suchlauf (re 58) vor

deirr erneuten Au«Mäirnafc)|^

D№ âf^feliéi^i^p-Rihktlôh'^ bestkrdëi^ pràiktisch №

folgérid^ €ihs№bhdgl^eliëh^

Zurück- octcTf Voiipulaiin^äics iaRdM

iSteüe -i, . :.

1

Bandzählwerk an der Bandstelle« lab

welcher Sie spüter wiedergeben möchten,
iun№H4GirOMaM«ll)№^

^

[DISPLAY] Im Menü auf [MEMORY]

elnetellen. (-e 118-124)

Die Wiedergabe oder Aufnahme sfartén.

Nach beendeter Wiedergabe qder

Aufnahme:

Die Taste [VCR/CAMERA] drücken, so daß die

n

Lampe [VCR] leuchtet.

5

Das Band zurückspulen.

Das Band stoppt automatisch ungefähr an der Stelle,

an der das Bandzählwerk auf Nalf zurückgeatellt ,
wurde.

S«6p fedMlHVöriailngs

bei Na^vsrtonung

welcher die Nachvertonung enden soll, auf ,

Null zurückstellen.

2 [DISPLAY] Im Menü auf [MPUORY]

elnetellen. (-» 118-124)

3

An der Bandstelle, an weMhaiBdlei

Nachvertonung beginnen soll, auf

Standbild-Wiedergabe umsc4iMtetl;

4

Die Nachvertonung starten.

Die Nachvertonung stoppt automatisch ungefähr an

der Stelle, an der das Bandzählwerk auf Null
zurückgestellt wurde.

gswünsehtsn^

1 Das Bandzt

3
4

■Time Code

Time Code signals are the data which indicates the time

in hours, minutes, seconds and frames (25 frames/sec).
Having this data included in the recording gives every
single picture on the tape its own address.
• Time Code is automatically recorded as part of the sub

code with every recording you make.

• When you insert a new (previously unrecorded)

cassette, the Time Code automatically starts from zero.

If you insert a recorded cassette, the Time Code

continues where the time code of the last previous
scene stopped. (In this case, the zero indication

[0h;00m;00s:00f] may appear after inserting the

cassette, but when the recording starts, the Time Code

records from the previous value).

• You cannot reset the Time Code to zero by pressing

the [RESET] Button.

• In playback modes other than the Normal Playback

Mode, the Time Code may not be displayed (or not be

correct).

• Unless the Time Code is recorded r

the beginning of the tape, precise editing may not be

possible. To ensure thff^tf!CcTjn«4:iC9#||^ jte)rrisi f «}

recorded without interruption, we recommend that you,
uise^tH^fSSiftetaiSbafeh'fyScflbti^^f^

Seartfii ^¿hcKs^ (•♦SSybelforoWilWg'id'riwiettfMlli^

sddhb. '

^

The Memory Stoj} function js convenlwt fjsr t^é fSkwhtg

operations.

i# -til

Rewinding or fast-fomaiYUiigll)«^ tepie to pi ,..

^red poeitlon

, , , \ ' o >

from wMeb yeti want to pieyiboeli Mer«r ^

2 9etp№IHA1^en theMeim toi{MIMOIIV]p

(-Mc»d24)"

3 start piaybadtertaiBoyding:-

: i

4 After orni№0R|lft9i||el^ fu

Press the [VCR/CAMpR/^ Buttori #p tti^ithe lNQR]
Lamp lights.

5 Rewind the tape.

'

®

The tape automatically stops aptxmirmtelyatllte f|’<

position at which you reset the counter to zero.

"Ilf •'

■■ 51'.'::' O

Stopping the editing automatlcMlyitottheeudte;,'t

1 Reaet the Tape Counter to zero at the tam

' - --‘-■■- I..p

Stop.

2 SetfDISnuAV}ontli«Mei«te«>

&

[MEMORY].(-e 118-124)

i ‘ <

3 Play back a still picture at th(%|M|^ |^whlc^

you want the audio dubbing to ^rt.

4 Start the audio dubblii^f " '

^

The audio dubbing autotmticafly «tO|lHt«parsMteiateg|

at the position at which you reset Jie counter ip zerq^.^

-154-

Advertising