Zurcido y bordado, Reprise et broderie – SINGER 5805 User Manual

Page 41

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

ApUcacíones con puntada recta

Zurcido y bordado

(Con bastidor)

Posiciones recomendadas

Posición aguja:

Anchura punto;

Longitud del punto: Cualquier posición
Plancha aguja: Uso general (A)
Ni prénsatelas ni tronco de prénsatelas

Adaptar plancha cubre arrastre (F)

• Inserte la plancha cubre arrastre.

• Recorte los bordes desgastados del área

que va a ser zurcida y centre la sección
en el bastidor diseñado para uso con

máquina de coser.

• Coloque el aro debajo de la aguja y baje

la barra prénsatelas para conectar la
tensión. Sujete suavemente el hilo de la
aguja con la mano izquierda, gire el

volante y tire del hilo de la bobina hacia

arriba a través del tejido. Sujete los dos
extremos de hilos y baje la aguja dentro
del tejido. De unas cuantas puntadas para
seguridad. Anude los extremos de los hilos

junto al tejido.

• Perfilar el área para ser zurcida con

todas en recto para reforzarla.

pun-

® Cosa a través de la parte abierta, movi­

endo el aro debajo de la aguja en un
ligero ángulo desde la parte inferior
izquierda

hacia

la

superior

derecha.

Mantenga juntas las líneas de puntadas y
uniformes en longitud. Cuando se haya
rellenado la parte abierta, cubra el área
con líneas transversales de puntadas.

Este método para controlar el movimiento
del tejido con un bastidor puede usarse

también para bordar ó realizar monogramas.

Applications avec le point droit

Reprise et broderie

(Avec un cercle à broder)

Réglages recommandés

Position d’aiguille:

i

Largeur de point:

“ ¡I

Longueur de point: Tout réglage

|

Plaque à aiguille universelle (A)

|

Pas de pied presseur ou la tige du pied presseur }
Plaque à repriser (F)

|

' Posez la plaque à repriser.

' Refraichissez les bords vifs de la surface à

repriser que vous placerez au centre d’un
cercle à broder.

' Placez le cercle à broder sous l’aiguille et

abaissez la barre du presseur pour

engager la tension. En tenant légèrement
le fil d’aiguille de la main gauche, tournez
le volant pour faire remonter le fil de
canette. Tenez les extrémités des 2 fils et
piquez l’aiguille dans le tissu. Faites
quelques points pour nouer les deux fils et
coupez les extrémités au ràs du tissu.

• Cernez la surface à repriser avec des

points droits pour la renforcer.

' Piquez en déplaçant le cercle sous

l’aiguille obliquement du bas à gauche

vers le haut à droite et vice-versa.

Exécutez des lignes de piqûres parallèles
et rapprochées. Lorsque l’ouverture est
comblée, couvrez la surface obtenue de
lignes de piqûres perpendiculaires.

Vous pouvez utiliser la même méthode pour

réaliser des travaux de broderie à main
levée ou des monogrammes.

39

Advertising
This manual is related to the following products: