Multipuntada zig-zag, Zig-zag multiple – SINGER 5805 User Manual

Page 55

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

Multipuntada zig-zag

Posiciones recomendadas

Selección punto: Multipuntada

Posición aguja: |

Anchura punto:

Longitud punto: 1-2

Prénsatelas: Uso especial (J)
Plancha aguja: Uso general (A)

Remiendo de un desgarro

• Recorte los bordes desiguales del roto.
• Corte un trozo de lino para refuerzo.

• Una los bordes del desgarro e hilvane ei

lino en el revés del tejido.

• Coloque el desgarro, con el lado del dere­

cho, hacia arriba, debajo del prénsatelas.

• Cosa sobre la línea de la rotura, acortan­

do la longitud del punto a cada lado para
refuerzo.

• Corte los extremos del hilo junto al tejido.
• Si fuese necesario, cosa de nuevo sobre ei

desgarro.

• Recorte ei lino junto a los puntos.

Presillas

Las presillas con la fuerza de la multipun­
tada son muy efectivas para rematar las
trabillas para cinturones en tejidos pesados
como el denim.

Posiciones recomendadas
Selección punto: Multipuntada

Posición aguja:

Anchura punto:

Longitud punto: 1-2

Prénsatelas: Uso especial (J)
Plancha aguja: Uso general (A)

• Marque las líneas de comienzo y termi­

nación de la trabilla en el tejido.

• Coloque un extremo de la trabilla del revés

sobre el tejido, en la marca de comienzo
y cosa en recto.

• Corte el extremo sobrante junto a las pun­

tadas y doble la trabilla con el derecho
hacía arriba.

• Cosa una presilla a unos 3mm del doblez,

como se muestra.

• Doble el extremo de la trabilla hacia

adentro y presiónelo en el lugar de la

línea de terminación.

• Cosa la segunda presilla a unos 3mm del

doblez.

Zig-zag multiple

Réglages recommandés

Sélecteur de point: Point zig-zag multiple

Position d’aiguille: |

Largeur de point:

Longueur de point: 1-2
Pied presseur spécial (J)
Plaque à aiguille universelle (A)

Reprise d'^un accroc

• Recoupez les bords de l’accroc.
• Coupez un morceau de toile de renfort.
• Juxtaposez les bords de l’accroc et bâtis­

sez le renfort sur l’envers du tissu.

• Placez l’accroc sous le pied presseur.
• Piquez à cheval sur la déchirure en

raccourcissant la longueur de point aux
extrémités pour les renforcer.

• Coupez les fils au ras du tissu.

• Si nécessaire, passez une dëuxième fois.
• Coupez sur l’envers le renfort de toile au

ras de la piqûre.

Arrêts

Un point de zig-zag multiple rapproché vous

permettra de fixer solidement les passants

de ceinture, surtout dans des tissus épais
comme le Jean.

Réglages recommandés

Sélecteur de point: Point zig-zag multiple

Position d’aiguille: |

Largeur de point:

Longueur de point: 1-2
Pied presseur spécial (J)
Plaque à aiguille universelle (A)

• Marquez remplacement des passants sur

le vêtement.

• Placez un côté du passant endroit contre

endroit sur la marque de remplacement et

maintenez-le en place au point droit.

• Repliez-le le long de la piqûre.

• Surpiquez avec un arrêt zig-zag multiple à

3 mm du bord comme illustré.

• Repliez le deuxième côté et maintenez la

pliure au fer à repasser.

• Surpiquez le deuxième côté à 3 mm du

bord au point de zig-zag multiple.

53

Advertising
This manual is related to the following products: