Costura con aguja doble, Couture à paiguille jumelée, Accesorio opcional – SINGER 5805 User Manual

Page 73: Accessoire facultatif

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

Costura con aguja

doble

Accesorio opcional

Precaución:

Asegúrese de no utilizar una anchura
de punto mayor que la recomendada
al coser con aguja doble.

Posiciones recomendadas

Selección punto: El deseado

Posición aguja:

|

Anchura punto:

Longitud punto: 2-5
Prénsatelas: Uso general (B)
Plancha aguja: Uso general (A)

Procedimiento

• Desconecte la máquina.

• Inserte la aguja doble con el lado plano

del tronco hacia atrás.

• Enhebre la máquina como lo haría normal­

mente para coser con una aguja, pasando
el hilo a través del ojo izquierdo de la
aguja doble.

• Coloque el segundo portacarrete en su

agujero situado en la cubierta superior,

como se ilustra.

• Enhebre la máquina en la forma usual.

• Pase el hilo a través de los puntos

restantes, cuidando de no hacerlo por el
guía hilo existente sobre la aguja y, a
través del ojo derecho de la aguja.

• Tire de ambos hilos hacia atrás, por

debajo del prénsatelas, junto con el hilo

de la bobina.

• Baje despacio la aguja hacia dentro del

agujero de la plancha de aguja, girando

el volante hacia Vd., para asegurarse que
la aguja salva el agujero de la plancha.

Couture à Paiguille
jumelée

Accessoire facultatif

Attention:

Surtout, n'utilisez pas une largeur de
point supérieure à celle qui vous a été
recommandée.

Réglages recommandés

Sélection de point: Au choix

Position d’aiguilie:

Sélecteur de largeur:

Sélecteur de longueur: 2-5

Pied presseur universel (B)

-Plaque à aiguille: Universelle (A)

Procédure

• Remontez raigullle.

• Insérez l’aiguille jumelée, côté plat du

talon vers l’arrière de la machine.

• Enfilez la machine, comme pour la couture

à l’aiguille normale et passez le fil dans le

chas de l’aiguille gauche.

• Mettez en place le porte-bobine auxiliaire

dans l’orifice situé sur le dessus de la
machine, comme illustré.

• Enfilez normalement la machine avec le

second fil.

• Passez dans les autres guides-fils, sauf le

dernier, et enfilez le chas de l’aiguille
droite.

• Placez les fils sous le pied presseur.

• Baissez doucement l’aiguille en tournant le

volant à la main pour vous assurer qu’elie

passe bien dans le trou de la plaque à

aiguille.

71

Advertising
This manual is related to the following products: