Dj player operation, Auto cueing, Utilisation du lecteur dj – Pioneer CMX-3000 User Manual

Page 18: Repérage automatique, Dj player operation utilisation du lecteur dj, Auto cueing (*), Repérage automatique (*)

Advertising
background image

18

<DRB1306>

En/Fr

DJ PLAYER OPERATION

UTILISATION DU LECTEUR
DJ

Auto Cueing (*)

Auto cueing is used to automatically specify the cueing point (see p. 21)
to be used before sound actually begins to play when inserting a disc or
when performing track searching.
¶ Turning auto cueing on and off

Pressing the TIME MODE/AUTO CUE button and holding it down for
a second or more causes auto cueing to be alternately turned on and
off.
When auto cueing is on, the auto cueing indicator (A. CUE) will be lit
up.

AUTO CUE on/off status is stored in memory and persists even

when the power is turned off.

¶ The Auto Cue level can be changed.

7 Varying the Auto Cue Level
1. Hold the TIME MODE/AUTO CUE button depressed

for 5 seconds or more.

¶ The display will show “A.CUE – 60” (when default setting).

2. Press the PITCH BEND buttons (+, –) to change the

value.

¶ The value can be changed to either –42 dB, –48 dB, –54 dB, or –60

dB.

¶ Either press the TIME MODE/AUTO CUE button or else wait for

15 seconds; the variable level mode will be cancel.

¶ This setting is written to non-volatile memory, and will not be

changed when power is interrupted or disconnected.

EJECT

PITCH BEND+,–

EJECT

TIME
MODE
/AUTO
CUE

PLAY/
PAUSE

(

3 8)

Playing discs on Player A

(Operation identical for Player B)

Lecture de disques sur le lecteur A

(fonctionnement identique pour le lecteur B)

Repérage automatique (*)

Le repérage automatique permet de spécifier automatiquement le point
de repérage (voir page 21) à utiliser pour commencer réellement la
lecture lorsque vous insérez un disque ou que vous procédez à une
recherche de plage.
¶ Activation et désactivation du repérage automatique

Appuyez sur la touche TIME MODE/AUTO CUE et maintenez-la
enfoncée pendant une seconde au moins pour activer et désactiver
successivement le repérage automatique.
Quand le repérage automatique est activé, le témoin de repérage
automatique A.CUE brille.

¶ L’activation ou la désactivation de la fonction AUTO CUE est mise en

mémoire et y reste même après la coupure de l’alimentation de
l’appareil.

¶ Ceci peut modifier le niveau du repérage automatique.

7 Comment faire varier le niveau de repérage auto-

matique

1. Maintenez la touche TIME MODE/AUTO CUE

enfoncée pendant au moins cinq secondes.

¶ L’afficheur fait apparaître «A. CUE –60» (quand le réglage par

défaut est choisi).

2. Appuyez sur les touches PITCH BEND (+, –) pour

modifier la valeur.

¶ Ainsi, il est possible de changer la valeur sur –42 dB, –48dB, –54

dB ou –60 dB.

¶ Appuyez sur la touche TIME MODE/AUTO CUE ou bien attendre

quinze secondes ; ceci permet d’annuler le mode de réglage de
niveau variable.

¶ Ce réglage est conservé dans une mémoire rémanente et ne sera

pas modifié avec la mise sous tension ou la coupure
d’alimentation.

Basic operation/Fonctionnement de base

Remote control unit
Télécommande

Player
Lecteur

Disc insertion slot

Fente d’insertion du disque

Operations indicated by * cannot be used when the DIGITAL
MODE switch is set to on (and the digital output terminal is used).

Les fonctions identifiées par un astérisque (*) ne peuvent pas être
utilisées quand le commutateur DIGITAL MODE est réglé en
position d’activation (ON) (et quand la prise de sortie numérique
est utilisée).

Advertising