Conexión del cmx-3000 a otros equipos, Conexión del cable de alimentación, Aansluiten van het netsnoer – Pioneer CMX-3000 User Manual

Page 80

Advertising
background image

80

<DRB1306>

Du/Sp

3. Conexión del CMX-3000 a otros equipos

A Conexión del CMX-3000 a otras consolas de mezcla

Para conectar el CMX-3000 a otras consolas de mezcla, conecte las
tomas AUDIO OUT del CMX-3000 a las tomas de entrada de línea o
tomas AUX de la consola de mezcla. (No las conecte a las tomas
PHONO, porque podría distorsionarse el sonido y no se obtendría la
calidad normal de la reproducción.)

B Conexión del CMX-3000 a amplificadores estéreo

(cuando no se utilice un mezclador de DJ)

Aansluitingen

Conexiones

Te lezen voor het gebruik/Leer antes de utilizar

3. Het aansluiten van de CMX-3000 op

andere toestellen

A Het aansluiten van de CMX-3000 op andere

mengpanelen

Om de CMX-3000 op andere mengpanelen aan te sluiten, verbindt u de
‘AUDIO OUT’-aansluitbussen van de CMX-3000 met de aansluitbussen
(line in) of de AUX-bussen van het mengpaneel. (Sluit niet op de
PHONO-aansluitbussen aan om te vermijden dat de klank wordt
vervormd en er geen normale weergavekwaliteit bereikt kan worden).

B Het aansluiten van de CMX-3000 op een stereo-

versterker (niet bij het gebruik van een DJ-meng-
paneel).

INPUT

CD

R

L

COAXIAL

OPTICAL

DIGITAL INPUT

C Conexión del CMX-3000 a equipos con tomas de

entrada digital

¶ Cuando emplee las tomas de salida digital, el selector DIGITAL

MODE deberá ponerse en la posición “ON”.

Nota:
Cuando se pone el selector DIGITAL MODE en la posición “ON”,
todas las funciones de DJ (es decir, CUE, LOOP, RELOOP,
TEMPO CONTROL, MASTER TEMPO, aceleración/aminoración
de la velocidad con el mando de lanzadera o HOT CUE) no
funcionarán cuando se emplee la salida digital. Tenga también
presente que cuando se emplea la salida digital, la pausa no
produce una pausa de inicio de reproducción sino una pausa
silenciada.

4. Conexión del cable de alimentación

Cuando se han realizado todas las conexiones, enchufe el cable de
alimentación en la toma de corriente de CA del panel posterior del
reproductor y enchufe la clavija de la alimentación a una toma de
corriente de CA de la pared o a un receptáculo de alimentación del panel
posterior del amplificador.

C Het aansluiten van de CMX-3000 op toestellen met

digitale aansluitbussen

¶ Bij het gebruik van de digitale uitgangsbussen moet de DIGITAL

MODE schakelaar in de ‘ON’-stand worden gezet.

OPMERKING:
Als de DIGITAL MODE schakelaar in de ‘ON’-stand staat, is het
onmogelijk om de DJ-meng- of -weergavefuncties te gebruiken
(CUE, LOOP, RELOOP, TEMPO CONTROL, MASTER TEMPO,
snelheid verhogen/verlagen door de jog-draaischijf of HOT CUE)
bij het gebruiken van een digitale uitgang. Merk ook op dat bij het
inlassen van een pauze in het digitale uitgangssignaal, dit niet
resulteert in een pauze voor het starten van de weergave, maar in
een stille pauze.

4. Aansluiten van het netsnoer

Nadat alle aansluitingen zijn gemaakt, sluit u het netsnoer op de
netingang op het achterpaneel van de CD-speler aan en steekt dan de
stekker in het stopcontact of in een netuitgang op het achterpaneel van
de versterker.

Stereo-
versterker
Amplificador
estéreo

CD-speler/Reproductor

Verbind de audiokabels met de overeenkomstige bussen van de CD- of de AUX-
ingang. (Nooit aan een PHONO-ingang aansluiten).
Conecte el cable de audio a las tomas de entrada CD o AUX. (No lo conecte a las
tomas de entrada PHONO.)

CMX-3000 Audiokabel
Cable de audio del CMX-3000

CD-recorder of ander toestel met digitale
ingangsversterker.
Grabador de CD u otro equipo con un
amplificador de entrada digital

CD-speler/Reproductor

Digitale signaalkabel
Cable de señal digital

Advertising