English fran ç ais, Cleaning the jog dial, Nettoyage du volant de commande – Pioneer DMP-555 User Manual

Page 7

Advertising
background image

7

En/Fr

English

Fran

ç

ais

¶ With this player, use only those discs which

display the mark shown right (Optical au-
dio digital discs).

¶ SACD hybrid discs cannot be played.

¶ When holding discs, do not touch their signal surfaces. Hold by the edges, or by

one edge and the center hole.

¶ Do not affix gummed labels or tape to the disc surface. Also, do not scratch or

damage the label.

¶ Discs rotate at high speeds inside the player. Do not use damaged, cracked or

warped discs.

Do not play a CD with a special shape

Do not play a CD having other shape than a circular disc, such
as heart shaped disc. Otherwise malfunction may occur.

AVANT LA MISE EN SERVICE

CAUTIONS REGARDING HANDLING

¶ Utiliser uniquement des disques portant la

marque indiquée à-droite avec ce lecteur.
(Disques audio numériques optiques).

¶ La lecture des disques hybrides SACD n’est

pas possible.

¶ Lorsque vous tenez les disques, ne pas toucher leur surface de signal (le côté

reflétant une forme “arc-en-ciel”, au verso de la face étiquetée). Les tenir par
un bord et le trou central.

¶ Ne pas coller d’étiquettes ou de ruban adhésif sur l’étiquette d’origine. Eviter

également de rayer ou d’endommager cette étiquette.

¶ Les disques tournent à grande vitesse à l’intérieur du lecteur. Ne pas utiliser de

disques endommagés (craquelés ou déformés).

Ne reproduisez pas de CD de forme spéciale

Sous peine de provoquer des défaillances, ne reproduisez pas de
CD ayant une forme autre que circulaire, telle que des disques
en forme de coeur.

PRÉCAUTIONS CONCERNANT LA MANIPULATION

FORCED DISC EJECTION

If the eject button does not function or the disc cannot be removed, pushing
the pin provided into the forced ejection hole on the front panel will enable the
disc to be removed.
When performing forced ejection, be sure to follow the precautions below.
1 Be sure to turn OFF the power of the player, and check that the disc has

stopped rotating. It takes about 60 seconds for the disc to stop rotating after
the power has been turned OFF.

If forced ejection is performed while the disc is rotating;
¶ As the disc will be ejected outside the player rotating, it may hit your finger

and cause injuries.

¶ As the disc will be rotating with the clamp unstable, it may be scratched.
For the above reasons, never attempt to eject the disc forcibly
while it is rotating.
2 Always use the pin provided (Do not use other objects). The provided

pin is found in a groove in the bottom surface of the player.

When the provided forced eject pin is inserted fully into the forced eject hole on
the front panel, the loaded disc is ejected about 5-10 mm from the loading slot,
making it possible to remove it by hand.

Cleaning the Jog Dial

To clean the Jog dial wipe with a polishing or a soft, dry cloth. For stubborn dirt,
moisten a soft cloth with a weak solution of neutral detergent (diluted in five to six
parts water), wring the cloth well, and wipe away the dirt. Use a dry cloth to wipe
the surface dry. Applying alcohol, paint thinner, benzene, insecticides, or other
stringent substances to the Jog dial may cause the markings or finishing of the dial
to peel or become discolored, and the use of any such substances should accord-
ingly be avoided.

EJECTION FORCÉE DU DISQUE

Si la touche d’éjection ne fonctionne plus ou si le disque ne peut pas être retiré,
une pression avec la broche fournie dans l’orifice d’éjection forcée du panneau
avant permettra de retirer le disque.
Lorsqu’une éjection forcée est nécessaire, tenir compte des précautions suivantes.
1 Mettre le lecteur hors tension (OFF) et vérifier que le disque a cessé de

tourner. L’arrêt de la rotation du disque prend environ 60 secondes à compter
de la mise hors tension de l’appareil.

Si une éjection forcée est effectuée pendant que le disque tourne:

¶ Le disque risque de toucher les doigts et de blesser puisqu’il ressortira en

tournant hors du lecteur.

¶ Comme le disque tourne alors que sa bride est instable, il risque d’être

griffé.

Pour ces raisons, ne jamais essayer d’éjecter de force le disque
pendant qu’il tourne.
2 Utiliser uniquement la broche fournie et pas d’autres objets. La broche

d’éjection forcée est insérée dans la rainure sur le fond du
lecteur.

Lorsque la broche fournie est poussée à fond dans l’orifice d’éjection forcée sur
le panneau avant, le disque ressort de 5 à 10 mm de la fente de chargement. Il
est alors possible de le retirer avec les doigts.

Nettoyage du volant de commande

Pour nettoyer le volant de commande, l’essuyer avec un chiffon doux et sec. S'il est
très sale, imbiber le chiffon d’une solution de détergent doux, fabriquée en diluant
un volume de détergent dans 5 ou 6 volumes d'eau, bien essorer puis essuyer la
saleté. Utiliser aussi un chiffon sec pour sécher la surface. Evitez d’utiliser de l’alcool,
du thinner pour peinture, du benzène, des insecticides ou toute autre substance
agressive sur le Jog Dial, car vous risqueriez d’endommager ou de décolorer ses
marques ou sa finition.

Orifice d’éjection forcée

Forced eject hole

BEFORE OPERATIONS

Advertising