Nederlands español, Inhoudsopgave, Behandeling van de speler – Pioneer DMP-555 User Manual

Page 81: Índice, Precauciones relativas al manejo

Advertising
background image

81

Du/Sp

Nederlands

Español

ANTES DE LA OPERACIÓN

INHOUDSOPGAVE

BEHANDELING VAN DE SPELER ................................................................... 81
KENMERKEN ....................................................................................................... 84
AANSLUITINGEN ................................................................................................. 86
BEDIENINGSORGANEN .................................................................................... 90
PLAATSEN/UITNEMEN VAN EEN CD/GEHEUGENKAART ...................... 94
BEDIENING VAN DE DJ-SPELER ................................................................... 96

Auto-cueing .................................................................................................. 96
Beginnen met afspelen ................................................................................ 96
Stoppen met afspelen ................................................................................... 97
Tijdelijk onderbreken van de weergave ...................................................... 97
Zoeken van een map .................................................................................... 97
Opzoeken van een bepaald muziekstuk ..................................................... 98
Snel voorwaarts/terugwaarts ....................................................................... 99
Instellen van een cue-punt .......................................................................... 99
Wijzigen van de weergavesnelheid ........................................................... 100
Gebruik van de hoofdtemporegeling ........................................................ 101
Functies van de Jog-draaischijf ................................................................ 101

GEAVANCEERDE BEDIENING ...................................................................... 102

Kras-weergave ............................................................................................ 102
Lus-weergave .............................................................................................. 102
Isolatorfunctie ........................................................................................... 104
Fader-start weergave .................................................................................. 105
Relais-weergave met twee spelers ............................................................. 105

KAART-MENGFUNCTIE (dubbele gebruiksmodus) ............................ 106

Uitgangssinstellingen voor de kaart-mengfunctie ................................. 106
Kaart-mengweergave ................................................................................ 107

BEDIENING VIA EEN COMPUTER ............................................................. 110
VERHELPEN VAN STORINGEN .................................................................... 111

Foutmeldingen .......................................................................................... 112

TECHNISCHE GEGEVENS .............................................................................. 117

BEHANDELING VAN DE SPELER

Opstelling

Zet de speler op een goed geventileerde plaats vrij van hoge
temperaturen en vochtigheid.
Zet de CD-speler niet op een plaats waar deze blootgesteld staat aan direct zonlicht of de
warmte van een verwarming e.d.
Buitensporige hitte kan de ombouw en inwendige onderdelen beschadigen. Houd de
CD-speler eveneens uit de buurt van vochtige of stoffige plaatsen om een defect of
kortsluiting te voorkomen. Vermijd tevens opstelling in de buurt van een fornuis of op
andere plaatsen waar veel oliedampen, stoom of hitte is.

Voorzorgsmaatregelen betreffende de opstelling

¶ Plaatsing en gebruik van de speler voor langere tijd op of in de buurt van

warmte verspreidende voorwerpen zoals versterkers, spotlichten, enz., zal de
werking van het toestel mogelijk nadelig beïnvloeden. Plaats de speler niet op
een component dat warm wordt, zoals bijvoorbeeld een versterker.

¶ Plaats de CD-speler zo ver mogelijk van de tuner en televisie vandaan. Wanneer

de CD-speler erg dicht bij dergelijke apparaten staat, kan dit resulteren in ruis
of een slechte beeldkwaliteit.

¶ Zulke storingen zijn sterker bij gebruik van een binnenantenne voor de tuner

of televisie. U kunt de storingen verminderen door een goede buitenantenne te
installeren of de speler uit te schakelen.

¶ Indien het toetsel in een lawaaierige omgeving wordt gebruikt, bijvoorbeeld in

de buurt van een luidspreker, kan het geluid mogelijk overslaan. U moet in dat
geval het toestel verder van de luidsprekers plaatsen of het volume verlagen.

ÍNDICE

PRECAUCIONES RELATIVAS AL MANEJO ................................................... 81
CARACTERÍSTICAS ............................................................................................ 84
CONEXIONES ....................................................................................................... 86
DISPOSITIVOS DEL PANEL ............................................................................. 90
INSERCIÓN/EXPULSIÓN DEL DISCO Y DE LA TARJETA DE
MEMORIA
............................................................................................................. 94
OPERACIÓN DEL REPRODUCTOR PARA DJ ............................................. 96

Localización automática ............................................................................. 96
Inicio de la reproducción ............................................................................ 96
Parada de la reproducción .......................................................................... 97
Pausa de la reproducción ............................................................................ 97
Búsqueda de carpetas ................................................................................... 97
Salto a otras canciones ................................................................................ 98
Avance rápido/inversión rápida .................................................................. 99
Ajustes de un punto de localización ........................................................... 99
Cambio de la velocidad de reproducción ................................................. 100
Aplicación del ritmo principal .................................................................. 101
Función del mando de lanzadera ............................................................ 101

OPERACIONES AVANZADAS ......................................................................... 102

Reproducción rascada .............................................................................. 102
Reproducción de bucle ............................................................................. 102
Función del aislador ................................................................................. 104
Reproducción con inicio de fundido ........................................................ 105
Reproducción por relevos utilizando dos reproductores ........................ 105

MEZCLA DE TARJETA (modo doble) ...................................................... 106

Ajustes de salida de mezcla de tarjeta ...................................................... 106
Reproducción de mezcla de tarjeta ........................................................... 107

OPERACIONES RELACIONADAS CON EL ORDENADOR ..................... 110
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ........................................................................ 114

Visualización de mensajes de error ........................................................... 115

ESPECIFICACIONES ........................................................................................ 117

PRECAUCIONES RELATIVAS AL MANEJO

Ubicación

Instale el reproductor en un lugar bien ventilado, donde no quede
expuesto a alta temperatura ni humedad.
No instale el reproductor en un lugar expuesto a los rayos directos del sol, ni cerca
de estufas o radiadores. El calor excesivo puede dañar la caja y los componentes
internos. Además, la instalación en un ambiente húmedo o polvoriento puede
resultar en mal funcionamiento o accidentes. No lo instale cerca de cocinas, etc.,
donde el aparato pueda quedar expuesto a humos de aceite, vapor, o calor.

Pecauciones relativas a la instalación

¶ El rendimiento del aparato se verá afectado si éste se coloca y utiliza durante

mucho tiempo sobre aparatos que generen calor, tales como amplificadores, o
cerca de focos de luz, etc. Evite colocar el reproductor sobre aparatos que generen
calor como, por ejemplo, amplificadores.

¶ Instale este reproductor de discos compactos lo más alejado posible de

sintonizadores y aparatos de TV. Si se instala un reproductor de discos compactos
cerca de tales equipos, puede producirse ruido o degradación de la imagen.

¶ El ruido puede ser especialmente notable cuando se emplee una antena inte-

rior. En tal caso, utilice una antena exterior, o desconecte la alimentación del
reproductor de discos compactos.

¶ Si utiliza la unidad en un ambiente ruidoso, por ejemplo, cerca de un altavoz,

es posible que se produzca salto de sonido. En tal caso, instale la unidad
separada del altavoz, o reduzca el nivel de escucha.

VOORBEREIDINGEN

Advertising