Cassettenband (dieses gerät), Cassettenband, Nur cd-tuner-cassettendeck) – Pioneer CT-IS21 User Manual

Page 37: Nastro (questo apparecchio), Nastro (solo nel, Caso del cd/registratore/sintonizzatore), English français deutsch italiano

Advertising
background image

37

Ge/It

English

Français

Deutsch

Italiano

6, 7

8

9

(10)

(10)

7

A.S.E.S.-Funktion (Automatisches

Synchron-Editiersystem)

Funzione A.S.E.S. (Auto Synchro Editing System =

Sistema di montaggio a sincronizzazione automatica)

¶ Wird dieses Verfahren zur Wahl eines MiniDisc-

Titels ausgeführt, so wird automatisch die
Funktion für Einzeltitel-A.S.E.S.-Aufnahme
aktiviert.

7. Die ASES-Taste drücken.

¶ Nach beendeter Wiedergabe der MiniDisc stoppt

die Aufnahme an diesem Gerät gleichzeitig.

¶ Während die A.S.E.S.-Funktion aktiviert ist, kann

weder die MiniDisc noch die Cassette entfernt
werden. Um die eingelegte MiniDisc aus dem
MiniDisc-Recorder oder die eingesetzte Cassette
aus diesem Gerät zu entfernen, zunächst die
Stopptaste (

7) drücken, um die A.S.E.S.-Funktion

aufzuheben, und dann die MiniDisc bzw. Cassette
entfernen.

7 Manuelles Beenden der Aufnahme

Die Stopptaste (

7) drücken. Die Aufnahme kann auch

durch Drücken der Stopptaste (

7) am CD-MD-Tuner

beendet werden.

ANMERKUNGEN:
Wenn während der Aufnahme das Ende von Seite A

der Cassette in der Mitte eines MiniDisc-Titels erreicht
wird, so beginnt die Aufzeichnung des betreffenden
Titels erneut von Anfang an, nachdem auf Seite B
umgeschaltet worden ist.

Wenn der MiniDisc-Recorder auf Programm-

wiedergabe eingestellt ist, werden alle einpro-
grammierten Titel in der A.S.E.S.-Betriebsart
aufgezeichnet. Bei aktivierter Wiederholfunktion des
MiniDisc-Recorders wird die Wiederhol-Wiedergabe
aufgehoben.

¶ Per la registrazione di tutti i brani del disco non

eseguire questo passo. A minidisco fermo,
verificare che sul quadrante compaia l’indicazione
del numero totale di brani. Se l’indicazione non
risulta visualizzata, premere il tasto di arresto (

7)

del CD/MINI DISC/Sintonizzatore.

¶ Se si utilizza questa procedura per la selezione di

un brano del minidisco, viene automaticamente
selezionata la funzione A.S.E.S. per un solo brano.

7. Premere il tasto ASES.

¶ Quando il minidisco giunge al termine della

riproduzione anche il nastro si arresta.

¶ Nel corso del funzionamento con la modalità

A.S.E.S. attivata, i minidischi e le nastrocassette
non possono essere tolti dal loro scomparto. Per
poterlo fare è necessario prima disattivare la
funzione A.S.E.S., ad esempio premendo il tasto
di arresto (

7).

7 Per arrestare manualmente la registrazione

Premere il tasto di arresto (

7). La registrazione può

essere interrotta anche premendo il tasto di arresto
(

7) del CD/MINI DISC/Sintonizzatore.

NOTE:

Se, quando la nastrocassetta giunge alla fine del lato

A e la registrazione passa al lato B, la riproduzione
del minidisco si trova a metà di un brano, quell’intero
brano verrà nuovamente registrato sul lato B, a partire
dal suo inizio.

Se il lettore MD è stato predisposto per la riproduzione

programmata, il contenuto del programma può ve-
nire registrato per mezzo della modalità A.S.E.S.. Se
la funzione di ripetizione del lettore MD viene attivata,
la riproduzione ripetuta viene disattivata.

Cassettenband (dieses Gerät)

=Cassetten-

band (nur CD–Tuner-Cassettendeck)

Nastro (questo apparecchio)

=Nastro

(solo nel caso del CD/Registratore/
Sintonizzatore)

Die A.S.E.S.-Funktion kann dazu verwendet werden, eine
mit diesem Gerät wiedergegebene Cassette automatisch
auf eine Cassette im CD-Tuner-Cassettendeck aufzu-
zeichnen.

1. Die TAPE OPEN/CLOSE-Taste (

0) am CD-Tuner-

Cassettendeck drücken und die zur Aufnahme
vorgesehene Cassette einsetzen.

Darauf achten, die Cassette wie in der Abbildung
gezeigt einzusetzen. Wird die Cassette verkehrt
herum eingesetzt, kann eine Funktionsstörung oder
eine Beschädigung verursacht werden.

2. Die TAPE OPEN/CLOSE-Taste (

0) drücken, um

das Cassettenfach zu schließen.

[Fortsetzung auf Seite 39]

Uso della funzione A.S.E.S. per la riproduzione di una
nastrocassetta su questo apparecchio, con registrazione
automatica su nastro da parte del CD/Registratore/
Sintonizzatore.

1. Agire sul tasto TAPE OPEN/CLOSE (

0) del CD/

Registratore/Sintonizzatore, ed inserire la
cassetta sulla quale si desidera registrare.

La cassetta deve essere inserita nella direzione
indicata. L’inserimento della cassetta in posizione
inversa può causare disfunzioni o danni.

2. Premere il tasto TAPE OPEN/CLOSE per far

richiudere il vano portacassette.

[continua a pag. 39]

Advertising