Etui soupie de transport (scc-19), Casque (hpe-3/yp, Sonderzubehör – Yamaha VSS-30 User Manual

Page 25: Accesorios opcionales, Optional accessories, Accessoires en option, Adaptador de batería de automóvil (ca-1), Funda de transporte (scc-19), Auriculares (hpe-3 y yh-35), Cable conector (pc-2)

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

Optional Accessories

•AC Power Adaptor

(PA-1/PA-1B/PA4)

Transforms AC voltage to DC
voltage.

•Car Battery Adaptor (CA-1)

Enables you to provide power

to the instrument from a car

battery using the cigarette

lighter socket.

•Soft Carrying Case (SCC-19)

For convenient transportation.

• Headphones (HPE-3/YH-35)

Specially designed lightweight
dynamic headphones with

extra-soft ear pads.

•Connecting Cord (PC-2)

For connecting the keyboard to

other sound-generating equip­

ment for voice sampling.

Some

optional

accessories

may

not

be

available in every region.

Sonderzubehör

NetzteU (PA-l/PA-lB/PA-4)

Wandelt Netzspannung in
Gleichstrom um.

Autobatterie-Adapter (CA-1)

Ermöglicht es, das Instrument
über den Zigarettenanzünder im

Auto mit Strom von der
Autobatterie zu betreiben.

Weiche Tragetasche (SCC-19)

Für praktischen Transport.

Kopfhörer (HPE-3/YH-35)

Speziell entworfene leichte
dynamische Kopfhörer mit
besonders weichen Ohrpolstern.

AnschluOkabel (PC-2)

Zum Anschluß des Keyboards an

andere tonerzeugende Gerät zum

Stimmen-Einfangen.

Einige Sonderzubehör-Artikei sind nicht in
allen Verkaufsgebieten erhältlich.

Accessoires en
option

•Adaptateur d’aiimentation

secteur (PA-1/PA-1B/PA-4)

Il transforme le courant

alternatif en courant continu.

•Adaptateur de batterie de

voiture (CA-1)

Il permet d’alimenter l’instru­

ment sur la batterie d’une

voiture via la douille de son
allume-cigare.

•Etui soupie de transport

(SCC-19)

Pratique pour transporter

l’instrument.

•Casque (HPE-3/YP-^

Casque dynamique léger
spécialement conçu et doté de

coussinets d’oreile extra-doux.

•Cordon de raccordement

(PC-2)

Pour brancher le clavier sur un

autre équipement générateur de
son en vue d’un échantillonnage.

Certains

accessoires

en

option

ne

sont

pas disponibles dans certaines régions.

Accesorios opcionales

•Adaptador de alimentación de

CA (PA-1, PA-IB, y PA-4)

Transforma la tension de CA en
CC.

•Adaptador de batería de

automóvil (CA-1)

Permite alimentar el instrumento
con una batería de automóvil
empleando la toma del encendedor
de cigarrillos.

•Funda de transporte (SCC-19)

Para facilitar el transporte del
instrumento.

•Auriculares (HPE-3 y YH-35)

Auriculares dinámicos ligeros,
especialmente diseñados, con
almohadillas extrasuaves.

•Cable conector (PC-2)

Para conectar el teclado a otro

equipo generador de sonido para
el muestreo de sonidos.

Es posible que algunos accesorios opcionales
no estén disponibles en ciertas regiones.

23

Advertising