Pflege ihres vss-30, Cuidado de su portasound, Taking care of your portasound – Yamaha VSS-30 User Manual

Page 26: Entretien du portasound

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

Taking Care of Your

PortaSound

Your PortaSound will remain in
excellent playing condition if care

is taken concerning the following.

1. When you use AC power or a

car battery, be sure to use
the optional PA-1/PA-1B/PA-4
adaptors. Before use, read the

adaptor instructions carefully.

2. The optional car battery

adaptor is only for use with a

negative ground 12V battery.

Ensure that this is the case

before connecting the adaptor.

3. Connections made between

the VSS-30 and any other
device should be made with

both units turned off.

4. Do not set the VOLUME at

MAX when you connect the

VSS-30 to a stereo system.
Use the stereo system’s

volume control to adjust the

sound level.

5. Avoid placing the instrument

in excessively humid areas.

6. Do not subject the unit to

physical shock, and avoid
placing anything heavy on it.

7. The PortaSound should not

be placed in direct sunlight
for a long time.

a Do not place the instrument

near any heating appliance,

or leave it inside a car in
direct sunlight for any length
of time. Direct sunshine can

raise the interior temperature

24

Pflege Ihres VSS-30

Ihr VSS-30 ist immer in erstklas­
sigem Spielzustand, wenn Sie die
folgenden Punkte beachten:

1. Bei Betrieb mit Netzstrom oder

Autobatterie immer die als

Sonderzubehör erhältlichen

Adaptoren PA-l/PA-lB/PA-4
verwenden. Vor der Verwendung
die Bedienungsanleitungen dieser
Teile sorgfältig durchlesen.

2. Der als Sonderzubehör erhältliche

Autobatterie-Adapter ist nur

zur Verwendung mit einer

12-Volt-Autobatterie mit

negativer Masse gedacht. Ver­
wenden Sie ihn nur, wenn die

elektrische Anlage Ihres
Fahrzeugs diesen Angaben
entspricht.

3. Verbindungen, die zwischen dem

VSS-30 und anderen Geräten
hergestellt werden, müssen bei
ausgeschalteten Geräten
vorgenommen werden.

4. Stellen Sie nicht die Lautstärke

auf Maximalwert, wenn Sie das
VSS-30 an eine Stereoanlage
anschließen. Verwenden Sie die
Lautstärkeregelung der Stereo­
anlage zum Einstellen des
Lautstärkepegels.

5. Stellen Sie das Instrument nicht

an Orten mit hoher Luftfeuchtig­
keit auf.

6. Schützen Sie das VSS-30 vor

starken Stößen und stellen Sie

keine schweren Gegenstände

Entretien du
PortaSound

Le PortaSound restera en parfait

état si Гоп tient compte des
quelques points suivants.

1. Lors d’une alimentation sur

secteur ou sur la batterie
d’une voiture, veiller à utiliser

les adaptateurs РА-1/РА-1В/
PA-4 disponible en option.

Avant leur utilisation, lire
attentivement leur mode
d’emploi.

2. L’adaptateur de batterie de

voiture en option ne peut être

utilisé qu’avec une batterie de
12V à mise à la masse néga­

tive. Confirmer ce point avant
de brancher l’adaptateur sur

la batterie.

3. Avant d’effectuer des branche­

ments entre le VSS-30 et tout

autre dispositif électrique,
prendre la précaution de
couper leur alimentation.

4. Ne jamais amener le réglage

VOLUME sur MAX lors du

branchement du VSS-30 sur
une chaîne stéréo. Se sen/ir
du réglage d’intensite sonore
de la chaîne stéréo pour
ajuster le niveau du son.

5. Eviter de placer l’instrument

dans un endroit très humide.

6. Ne pas soumettre l’appareil à

des chocs physiques et ne

rien y déposer de pesant.

7. Ne pas laisser le PortaSound

en plein soleil pendant

longtemps.

Cuidado de su

PortaSound

Su PortaSound permanecerá en
excelentes condiciones si tiene en
cuenta lo siguiente.

1. Cuando la alimentación de CA

o la batería de automóvil, ase­

gúrese de emplear el adaptador

opcional PA-1, PA-IB, o PA-4,

o CA-1. Antes de emplearlo, lea
detenidamente su manual de

instrucciones.

2. El adaptador para batería de

automóvil está diseñado para
emplearse solamente con baterís
de 12V con negativo a carrocería.
Asegúrese de que éste sea el
caso antes de conectar el
adaptador.

3. Las conexiones realizadas entre

el VSS-30 y cualquier otro dis­
positivo deberán realizarse con
la alimentación de ambos
desconectada.

4. No ponga el control VOLUME

en MAX cuando conecte el
VSS-30 a un sistema estéreo.
Emplee el control de volumen
del sistema estéreo para ajustar
el nivel sonoro.

5. Evite colocar el instrumento en

lugares excesivamente húmedos.

6. No someta el instrumento a

choques físicos, y no coloque
nada pesado sobre él.

7. El PortaSound no deberá

colocarse a la luz solar directa
durante mucho tiempo.

8. No coloque el instrumento cerca

Advertising