Swim'n Play International Round Pool User Manual

Page 16

Advertising
background image

16

Fig. 6a

Closing the wall (System A and B):

You must use all the screws and nuts provided.
Do not leave a single screw hole empty. Set the
screws into the holes from the inside of the pool,
fastening them with serrated flange nut from the
outside. (Fig. 6a /Fig. 6b)

Fermeture de la paroi (système A et B):

II faut utiliser toutes les vis et écrous; ne pas
laisser de trou vide. Mettre les vis de l’intérieur
vers l’extérieur. Serrer les écrous fermement
(Fig. 6a / Fig. 6b).

GB

F

CLOSING THE WALL

FERMETURE DE LA PAROI

DIE WAND SCHLIESSEN

CIERRE DE LA PARED

CHIUSURA DELLA PARETE

4

Inside of pool

Intérieur de la piscine

Innerhalb von Schwimmbecken

Interior de la piscina

All'interno della piscina

Inside of pool

Intérieur de la piscine

Innerhalb von Pool

Interior de la piscina

All'interno della piscina

Outside of pool

Extérieur de la piscine

Außerhalb der

Schwimmbecken

Exterior de la piscina

Al di fuori della piscina

Outside of pool

Extérieur de la piscine

Außerhalb der Pool

Exterior de la piscina

Al di fuori della piscina

Die Wand schließen (System A und B):

Verwenden Sie sämtliche Schrauben und Muttern,
lassen Sie kein Loch leer. Setzen Sie die Schrauben
von innen ein und ziehen Sie die Muttern fest an
(Abb.6a / Abb.6b).

Cierre de la pared (sistema A y B):
Utilizar todos los tornillos y tuercas; no dejar agujeros
vacíos. Colocar los tornillos del interior hacia el exte-
rior. Apretar las tuercas firmemente (fig.6a / fig.6b).

Chiusura della parete (sistema A e B):
Bisogna utilizzare tutte le viti e tutti i dadi: mai
lasciare un foro vuoto. Introducete le viti dall’interno
verso l’esterno. Serrate con adeguata forza i dadi
(Fig. 6a / Fig. 6b).

,1CORRECT

MAUVAIS

)$/6&+

INCORRECTO

SCORRETTO 

CORRECT

BON

RICHTIG

CORRECTO

CORRETTO

D

E

I

Advertising