Swim'n Play International Round Pool User Manual

Page 25

Advertising
background image

Inserting the top rail and the top plates

Insert a section of the top rail into one of the top
plates until you hit the stop. fig. 16.

Put these parts into place by fitting the top plate
onto one of the vertical jambs and fitting the rail
over the plastic strips. Repeat this operation
around the entire perimeter of the pool.

If necessary you can roll excess liner material in
such a manner as to fit it underneath the top rail.

L’installation des rails et des plaques

supérieures

Introduisez un rail supérieur dans une plaque et
enfoncez le jusqu’au butoir fig. 16.

Posez cet assemblage en emboîtant la plaque sur
un montant vertical et en encastrant le rail sur le
profilé plastique.

De la même manière, emboîtez les petits rails
entre les jambes de force. Renouvelez l’opération
sur tout le périmètre de la piscine. Vous pouvez
alors rouler l’éventuel excédent de poche en le
coinçant sous les rails supérieurs.

DIE OBEREN SCHIENEN

UND PLATTEN EINSETZEN

Schieben Sie eine der oberen Schienen bis zum
Anschlag in eine platte (Abb. 16).

Nehmen Sie beide Teile und stecken Sie die
Metallplatte auf einen der Pfosten und die Schiene
auf das Plastikprofil. Auf die gleiche Weise die
kurzen Schienen zwischen den Stützstreben fest-
stecken.

Wiederholen Sie diesen Arbeits-schritt bis alle
Schienen eingesetzt sind.

Falls die Folie übersteht, können Sie sie unter der
oberen Schiene festklemmen.

Instalacion de los railes

y placas superiores

Introducir un rail superior en una placa
y hundirlo hasta el tope. fig. 16.

Colocar este ensamblaje encajando la
placa en un montante vertical y empot-
rando el rail en el perfil de plástico.

Igualmente, encajar los raíles pequeños entre los
puntales. Renovar la operación a todo lo largo del
perimetro de la piscina.

Puede enrollar el excedente de bolsa ajustándolo
debajo de los raíles superiores.

Installazione delle rotaie e delle piastre

superiori

Introducete un rotaia superiore in una piastra e
conficcatela fino alla battuta d’arresto fig. 16.

Collocate questo assemblaggio innestando e
facendo combaciare la piastra su un montante
verticale, ed incastrando la rotaietta sul profilato di
plastica.

Nello stesso modo, innestate le rotaie piccole tra le
gambe di forza.

Ripetete l’operazione su tutto il perimetro della
piscina. A questo punto potrete arrotolare
un’eventuale eccedenza di sacca bloccandola
sotto le rotaie superiori.

25

Top rail

Rail supérieur

Oberen Schienen

Rail superior

Rotaia superiore

GB

F

D

E

I

12

INSERTING THE TOP RAIL AND THE TOP PLATES

L’INSTALLATION DES RAILS ET DES PLAQUES SUPÉRIEURES

DIE OBEREN SCHIENEN UND PLATTEN EINSETZEN

INSTALACION DE LOS RAILES Y PLACAS SUPERIORES

INSTALLAZIONE DELLE ROTAIE E DELLE PIASTRE SUPERIORI

Joining part (top plate)

Connecteurs (plaque supérieur)

Anschlußstücke (platte)

Conectores (placa superior)

Connettori (piastra superiori)

Plastic edging

Profilé de plastique

Plastikprofil

Perfil de plástico

Profilato di plastica

Fig. 16

Advertising