Piscines rigides ronde • notice d’emploi, Starre schwimmbecken rund • montageanweisung, Piscinas rigidas redonda • manual de utilizacion – Swim'n Play International Round Pool User Manual

Page 5: Piscina rigide rotonda • instruzioni per l’uso

Advertising
background image

5

RIGID FRAMEWORK ROUND SWIMMING POOLS INSTRUCTIONS

IMPORTANT : Read instructions carefully in their entirely before setting up and using the swimming pool.

Before beginning assembly of your pool, check that you have the correct number of parts using the
packing slip. If in the future you shold require a spare part, give the part number indicated in the list.

PISCINES RIGIDES RONDE NOTICE D’EMPLOI

IMPORTANT : Bien lire toutes les instructions avant le montage et l’utilisation.

Avant de commencer à assembler votre piscine, vérifier que vous avez le bon nombre d’éléments à l’aide
de la liste d’emballage. Si, dans le futur, vous avez besoin d’une pièce de rechange, se référer au numéro
d’article indiqué

STARRE SCHWIMMBECKEN RUND • MONTAGEANWEISUNG

WICHTIG: Lesen Sie sämtliche Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Schwimmbecken aufstel-
len und benutzen.

Überprüfen Sie, bevor Sie Ihr Schwimmbecken zusammenbauen, an Hand der untenstehenden
Packzettel, ob alle Teile in der erforderlichen Anzahl vorhanden sind. Verwenden Sie die angegebenen
Artikelnummern, wenn Sie später ein Ersatzteil bestellen möchten.

PISCINAS RIGIDAS REDONDA • MANUAL DE UTILIZACION

IMPORTANTE : Lea las instrucciones cuidadosamente antes de la instalación y de la utilización.

Antes de comerzar el montaje de su piscina, verifique que tiene todos los elementos de la guía de
envase. Si en el futuro necesita una pieza de recambio, remitirse al numero de articulo indicado.

PISCINA RIGIDE ROTONDA • INSTRUZIONI PER L’USO

IMPORTANTE : Leggere con la massima attenzione tutte le istruzioni prima del montaggio e prima
dell’utilizzazione.
Prima di incominciare l’assemblaggio della vostra piscina,verificate che disponete dell’esatto numero
delgi elementi controllando con bolla di accompagnamento. Se ulteriormente avrete necessità di un
pezzo di ricambio, dovrete far riferimento al numero indicato dell’articolo.

GB

F

D

E

I

GB

F

D

E

I

Prevent drowning! Watch children at all times Pool not designed for

diving or jumping!
Ne pas laisser les enfants se baigner seuls! Ne pas plonger ou sauter!
Achtung Ertrinkungsgefahr! Kinder sind zu beaufsich-tigen.

Das Becken ist nicht zum Tauchen und Springen geeignet!
¡Vigilar siempre a los niños para evitar que se ahoguen!

Piscina no adecuada para tirarse de cabeza o de

cualquier otro modo!
Prevenite annegamenti! Sorvegliate i bambini

costantemente Tuffi e salti dall’orlo della piscina

sono vietati!

Advertising