Swim'n Play International Round Pool User Manual

Page 18

Advertising
background image

Die Beckenauskleidung schützen:

K l e b e n S i e a u f d e r I n n e n s e i t e d e s
Schwimmbeckens die Schrauben-köpfe mit
Klebeband ab, damit die PVC-Becken-auskleidung
nicht beschädigt wird (Abb. 7). Wenn Sie die
Öffnungen für den Skimmer und die Rückführdüse
nicht benötigen, sollten Sie sie ebenfalls von innen
mit Klebeband abdecken (Abb. 8).

Protección del liner:

Para proteger el liner cubrir las cabezas de tornil-
los al interior de la piscina con una cinta adhe-
siva de arriba a abajo la pared (fig.7). En el caso

de una piscina con una abertura para skimmer
y un tubo de descarga que no utilice, cubrir las
partes precortadas de la cinta adhesiva (fig.8) por
el interior.

Protezione del liner:

Per assicurare la protezione del liner, ricoprite le
teste delle viti all’interno della piscina con nastro
adesivo, dall’alto in basso della parete (Fig. 7)
Se la vostra piscina dispone di un’apetura per lo
skimmer e di un ugello di mandata, da voi non uti-
lizzato, ricoprite dall’interno le parti pretagliate con
nastro adesivo (Fig.8).

Checking your

work:

In order to avoid problems
when fitting the liner, check
once more that your pool is
perfectly round and on level
ground. If necessary, adjust
immediately (Fig. 9).

18

Fig. 9

RADIUS

D

E

I

GB

3 LAYERS

OF TAPE

Fig. 8

Fig. 7

Inside of pool • Intérieur de la piscine • Innerhalb von Schwimmbecken

Interior de la piscina • All'interno della piscina

3 LAYERS OF

CLOTH TAPE

OR DUCT TAPE

3 COUCHES DE RUBAN TOILE

OU DE RUBAN À CONDUITS

3 LAGEN GEWEBEBAND ODER

KLEBEBAND

3 CAPAS DE CINTA DE TELA O

CINTA ADHESIVA

3 STRATI DI NASTRO DI STOFFA

O NASTRO ADESIVO

WALL SEAM

JOINTURE DE PAROI

NAHT DER WAND

WANDNAHT

COSTURA DE LA PARED

CUCITURA DELLA PARETE

6

CHECKING YOUR WORK

VÉRIFICATION

KONTROLLE

VERIFICACIÓN

VERIFICA

Advertising