Electrical connections, Raccordements electriques, Электрические подключения – JVC GET0602-001A User Manual

Page 215

Advertising
background image

3

ELECTRICAL CONNECTIONS

Y:
Yellow
Jaune
Желтый

R:
Red
Rouge
Красный

If your car is equipped with the ISO connector /
Si votre voiture est équippée d’un connecteur ISO /

Если автомобиль оснащен разъемом ISO

• Connect the ISO connectors as illustrated.
Connectez les connecteurs ISO comme montré sur l’illustration.
• Подключите разъемы ISO, как показано на рисунке.

View from the lead side
Vue à partir du côté des fils
Вид со стороны выводов

Original wiring
Câblage original
Исходная схема
соединений

Modified wiring

1

Câblage modifié

1

Преобразованная схема
соединений

1

Use modified wiring

2

if the unit does

not turn on.
Utilisez le câblage modifié

2

si

l’appareil ne se met pas sous tension.
Если приемник не включается,
используйте преобразованную схему
соединений

2

.

Modified wiring

2

Câblage modifié

2

Преобразованная схема
соединений

2

You may need to modify the wiring of the supplied power cord as illustrated.
• Contact your authorized car dealer before installing this unit.
Vous aurrez peut-être besoin de modifier le câblage du cordon d’alimentation fourni comme montré sur l’illustration.
Contactez votre revendeur automobile autorisé avant d’installer l’appareil.
Возможно, потребуется изменить схему соединений для прилагаемого шнура питания, как показано на рисунке.
Перед установкой приемника обратитесь к авторизованному агенту по продажам автомобильных систем.

For some VW/Audi or Opel (Vauxhall) automobiles / Pour certaine voiture VW/Audi ou
Opel (Vauxhall) / Для некоторых автомобилей VW/Audi или Opel (Vauxhall)

ISO connector of the supplied power cord
Connecteur ISO pour le cordon d’alimentation fourni
Разъем ISO шнура питания, входящего в комплект
поставки

From the car body
De la carrosserie de la voiture
От корпуса автомобиля

Parking brake lead (light green)
Fil du frein de stationnement (vert clair)
Провод стояночного тормоза (зеленого цвета)

To metallic body or chassis of the car
Vers corps métallique ou châssis de la voiture
К металлическому корпусу или шасси автомобиля

Parking brake switch (inside the car)
Commutateur de frein de
stationnement

(intérieur de la voiture)

Переключатель стояночного тормоза
(внутри автомобиля)

Parking brake
Frein de stationnement
Стояночный тормоз

PRECAUTIONS on power supply and speaker connections:
• DO NOT connect the speaker leads of the power cord to the

car battery; otherwise, the unit will be seriously damaged.

• BEFORE connecting the speaker leads of the power cord to the

speakers, check the speaker wiring in your car.

RACCORDEMENTS ELECTRIQUES

PRECAUTIONS sur l’alimentation et la connexion des
enceintes:
• NE CONNECTEZ PAS les fils d’enceintes du cordon

d’alimentation à la batterie; sinon, l’appareil serait
sérieusement endommagé.

• AVANT de connecter les fils d’enceintes du cordon d’alimentation

aux enceintes, vérifiez le câblage des enceintes de votre voiture.

Connecting the parking brake lead / Connexion du fil de frein de stationnement / Подключение провода стояночного тормоза

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ по питанию и подключению
громкоговорителей:
НЕ подключайте провода громкоговорителей к

аккумулятору автомобиля, иначе устройство будет
повреждено.

• ПЕРЕД подключением проводов громкоговорителей к кабелю

питания громкоговорителя проверьте схему соединений
громкоговорителей в Вашем автомобиле.

ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ

Crimp connector
Raccord à sertir
Обжимной соединитель

REVERSE

GEAR

SIGNAL

Locate the reverse lamp lead in the trunk.

To car battery

À la batterie de la voiture

К аккумулятору автомобиля

Extension lead

*

2

Fil prolongateur

*

2

Удлинитель

*

2

Crimp connector

*

2

Raccord à sertir

*

2

Обжимной соединитель

*

2

Purple with white stripe

Violet avec bande blanche

Фиолетовый с белой полосой

Reverse lamps

Feux de recul

Задние фары

To reverse lamp
Aux feux de recul
К задней фаре

Reverse lamp lead

Fil des feux de recul

Провод задней фары

Localisez le fil des feux de recul dans le coffre.

Найдите лампу заднего хода в ящике.

Connecting the reverse gear signal lead (for rear view camera) / Connexion du fil de signal de marche arrière (pour la caméra de recul) /
Подключение провода сигнала заднего хода (для камеры заднего вида)

*

2

Not supplied for this unit.

*

2

Non fourni avec cet autoradio.

*

2

Не входит в комплект.

Install1_KW-AVX726_011A_f.indd 3

Install1_KW-AVX726_011A_f.indd 3

2/4/09 2:43:00 PM

2/4/09 2:43:00 PM

Advertising