English, Français русский – JVC GET0602-001A User Manual

Page 216

Advertising
background image

4

ENGLISH

Before connecting: Check the wiring in the vehicle carefully.
Incorrect connection may cause serious damage to this unit.
The leads of the power cord and those of the connector from the car
body may be different in color.

1

Cut the ISO connector.

2

Connect the colored leads of the power cord in the order

specified in the illustration below.

3

Connect the aerial cord.

4

Finally connect the wiring harness to the unit.

Connections without using the ISO connector / Connexions sans utiliser le connecteur ISO / Подключение без использования разъемов ISO

15 A fuse
Fusible 15 A
Предохранитель
15 A

Fan / Ventilateur / Вентилятор

Ignition switch
Interrupteur d’allumage
Переключатель зажигания

To metallic body or chassis of the car
Vers corps métallique ou châssis de la voiture
К металлическому корпусу или шасси автомобиля

To an accessory terminal in the fuse block
Vers borne accessoire du porte-fusible
К вспомогательному разъему в блоке предохранителя

To the remote lead of other equipment (200 mA max.)
Au fil de télécommande d’un autre appareil (200 mA max.)
К удаленному проводу другого оборудования (макс. 200 мА)

Fuse block
Porte-fusible
Блок предохранителя

To cellular phone system
À un système de téléphone cellulaire
К системе сотового телефона

To car light control switch
À l’interrupteur d’éclairage de la voiture
К контрольному переключателю освещения автомобиля

Crimp connector
Raccord à sertir
Обжимной соединитель

To parking brake (see page 3)
Au frein de stationnement (voir page 3)
К стояночному тормозу (см. стр. 3)

Yellow

*

2

Jaune

*

2

Желтый

*

2

Red

Rouge
Красный

Orange with white stripe
Orange avec bande blanche
Оранжевый с белой полосой

Black
Noir
Черный

Light green
Vert clair
Зеленого цвета

Brown
Marron
Коричневый

Blue with white stripe
Bleu avec bande blanche
Синий с белой полосой

Left speaker (rear)
Enceinte gauche (arrière)
Левый громкоговоритель (задний)

Right speaker (front)
Enceinte droit (avant)
Правый громкоговоритель (передний)

Left speaker (front)
Enceinte gauche (avant)
Левый громкоговоритель (передний)

Right speaker (rear)
Enceinte droit (arrière)
Правый громкоговоритель
(задний)

Gray with black stripe

Gris avec bande noire

Серый с черной полосой

White
Blanc
Белый

White with black stripe

Blanc avec bande noire

Белый с черной полосой

Green with black stripe

Vert avec bande noire

Зеленый с черной полосой

Gray
Gris
Серый

Green
Vert
Зеленый

Purple with black stripe

Violet avec bande noire

Пурпурный с черной полосой

Purple
Violet
Пурпурный

Rear ground terminal / Borne arrière de
masse / Задний разъем заземления

To external components
(see diagram )
Aux appareíls extérieurs
(voir le diagramme )
К внешним устройствам
(см. схему
)

VIDEO IN
(see diagram / voir le
diagramme / см. схему )

DIGITAL OUT
(see diagram / voir le
diagramme / см. схему )

LINE IN
(see diagram / voir le
diagramme / см. схему )

REAR OUT
(see diagram / voir le
diagramme / см. схему )

(see page 3 / voir page 3 / см. стр. 3)

Position data output / Sortie des données de position / Положение выхода данных

SUBWOOFER—Only for KW-AVX726/KW-AVX725 / Seulement pour le KW-AVX726/
KW-AVX725 / Только для KW-AVX726/KW-AVX725
(see diagram / voir le diagramme /см. схему )

VIDEO OUT
(see diagram / voir le
diagramme / см. схему )

Avant de commencer la connexion: Vérifiez attentivement le
câblage du véhicule. Une connexion incorrecte peut endommager
sérieusement l’appareil. Le fil du cordon d’alimentation et ceux des
connecteurs du châssis de la voiture peuvent être différents en couleur.

1

Coupez le connecteur ISO.

2

Connectez les fils colorés du cordon d’alimentation dans l’ordre

spécifié sur l’illustration ci-dessous.

3

Connectez le cordon d’antenne.

4

Finalement, connectez le faisceau de fils à l’appareil.

Перед началом подключений:

Тщательно проверьте

проводку в автомобиле. Неправильное подключение может
привести к серьезному повреждению устройства.
Жилы силового кабеля и жилы соединителя от кузова
автомобиля могут быть разного цвета.

1

Обрежьте разъем ISO.

2

Подсоедините цветные провода шнура питания в

указанном ниже порядке.

3

Подключите кабель антенны.

4

В последнюю очередь подключите электропроводку к устройству.

Aerial terminal / Borne de
l’antenne / Разъем антенны

To a live terminal in the fuse block connecting to the car battery (bypassing the
ignition switch) (constant 12 V)
A une borne sous tension du porte-fusible connectée à la batterie de la
voiture (en dérivant l’interrupteur d’allumage) (12 V constant)
К разъему фазы в блоке предохранителя (минуя блок зажигания)
(постоянный 12 В)

*

1

Not supplied for this unit.

*

2

Before checking the operation of this unit prior to installation, this lead

must be connected, otherwise power cannot be turned on.

*

1

Non fourni avec cet autoradio.

*

2

Pour vérifier le fonctionnement de cet appareil avant installation,

ce fil doit être raccordé, sinon l’appareil ne peut pas être mis sous
tension.

ISO connector
Connecteur ISO
Разъем ISO

Power cord
Cordon d’alimentation
Кабель питания

FRANÇAIS

РУССКИЙ

*

1

Не входит в комплект.

*

2

Перед проверкой работы устройства подключите этот провод,

иначе питание не включится.

This terminal is used for controlling an external device by using the touch panel of this unit. This unit outputs the
positional information detected on the touch panel through the POSITION OUT terminal. Refer to the instruction
manual of the external device for details. JVC does not guarantee proper operations for the external device connected
to the POSITION OUT terminal.
Cette prise est utilisée pour la commande d’un périphérique extérieur en utilisant le panneau tactile de cet
appareil. Cet appareil sort l’information de la position détectée par le panneau tactile par la prise POSITION
OUT. Référez-vous au mode d’emploi du périphérique extérieur pour les détails. JVC ne garantie pas un
fonctionnement correct pour le périphérique extérieur connecté à la prise POSITION OUT.
Этот разъем используется для управления внешним устройством с помощью сенсорной панели данного
устройства. Данное устройство передает информацию о местонахождении с сенсорной панели через разъем
POSITION OUT. Подробные сведения см. в руководстве по работе с внешним устройством. Компания JVC не
гарантирует надлежащей работы внешнего устройства, подключенного к разъему POSITION OUT.

Only for KW-AVX726/KW-AVX725 / Seulement
pour le KW-AVX726/KW-AVX725 / Только для
KW-AVX726/KW-AVX725
(see diagram /
voir le diagramme / см. схему )

Install2_KW-AVX726_011A_f.indd 4

Install2_KW-AVX726_011A_f.indd 4

2/6/09 5:21:01 PM

2/6/09 5:21:01 PM

Advertising