Descrizione del prodotto e caratteri- stiche – Bosch GTM 12 JL Professional User Manual

Page 101

Advertising
background image

Italiano | 101

Bosch Power Tools

1 609 92A 0BP | (9.7.13)

Descrizione del prodotto e caratteri-
stiche

Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le
istruzioni operative.
In caso di mancato ri-
spetto delle avvertenze di pericolo e delle
istruzioni operative si potrà creare il pericolo
di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gra-

vi.

Uso conforme alle norme

L’elettroutensile è idoneo per essere utilizzato come macchi-
na fissa per tagli longitudinali e trasversali nel legno seguendo
un corso diritto del taglio. Entro tali utilizzazioni sono possibili
angoli obliqui orizzontali da –48° fino a +48° ed angoli obli-
qui verticali da –2° fino a +47°.

La prestazione dell’elettroutensile è prevista per tagliare le-
gno duro e legno tenero come pure pannelli di masonite e pan-
nelli in fibra.

L’elettroutensile nel funzionamento come sega circolare da
tavolo non è omologato per il taglio di alluminio oppure altri
metalli non ferrosi.

L’illuminazione di questo elettroutensile è concepita per illu-
minare l’area di lavoro dell’elettroutensile stesso e non è adat-
ta per illuminare l’ambiente domestico.

Componenti illustrati

La numerazione dei componenti illustrati si riferisce alla rap-
presentazione dell’elettroutensile sulle pagine con le rappre-
sentazione grafiche.

1 Tasto di arresto
2 Tasto di avvio
3 Forature per montaggio
4 Profilo per il trasporto
5 Chiave esagonale (6 mm)/cacciavite a taglio
6 Staffa antirovesciamento
7 Lama di taglio
8 Sacchetto per la polvere
9 Espulsione dei trucioli

10 Vite di bloccaggio della staffa 11
11
Staffa
12 Vite ad esagono cavo (6 mm) per fissaggio della lama
13 Blocco dell’alberino
14 Flangia di serraggio
15 Flangia di serraggio interna
16 Copertura della lente del laser

Componenti della sega troncatrice/sega per tagli obliqui

17 Tasto per lo sbloccaggio del braccio dell’utensile
18 Impugnatura
19 Unità laser
20 Cuffia di protezione oscillante
21 Morsetto
22 Banco per tagliare della sega troncatrice/sega per tagli

obliqui

23 Scala graduata per angolo obliquo (orizzontale)
24 Piastra di posizionamento
25 Pomello di fissaggio per angoli obliqui variabili

(orizzontale)

26 Levetta per la preimpostazione di angoli obliqui

(orizzontale)

27 Tacche per angoli obliqui standard
28 Forature per morsetto a C
29 Prolunga del banco per tagliare
30 Guida di battuta
31 Vite di battuta per angolo obliquo di 33,9° (verticale)
32 Perno di battuta per angolo obliquo di 33,9° (verticale)
33 Unità di illuminazione
34 Interruttore per illuminazione («Light»)

Tenere in considerazione le dimensioni
della lama di taglio. Il diametro del foro de-
ve combaciare perfettamente con l’alberi-
no portautensili e deve essere senza gio-
co. Non utilizzare mai né riduzioni né
adattatori.

Prestare attenzione durante la sostituzio-
ne della lama di taglio affinché la larghezza
di taglio non sia inferiore a 2.0 mm e lo
spessore della lama originale non sia mag-
giore di 2.0 mm. In caso contrario esiste il
pericolo che il cuneo separatore (2.0 mm)
rimanga bloccato nel pezzo in lavorazione.

In caso di impiego della sega combinata
come sega circolare da tavolo, l’altezza
massima del pezzo in lavorazione è di
51 mm.

Simbolo sulla staffa 11 per l’orientamento
ed il bloccaggio della cuffia di protezione
oscillante

e

Simbolo sul tasto 17 per lo sbloccaggio
del braccio dell’utensile

Simbolo per l’uso della sega combinata
come sega troncatrice/sega per tagli obli-
qui.

Simbolo per l’uso della sega combinata
come sega circolare da tavolo.

Simbolo

Significato

Ø max.

305mm

Ø

30mm

Ø min.

300mm

2 mm

51 mm

OBJ_BUCH-1688-004.book Page 101 Tuesday, July 9, 2013 11:59 AM

Advertising