1 introduction et sécurité, 1 introduction, 1 utilisateurs sans expérience – Xylem e-NSCS User Manual

Page 20: 2 terminologie et symboles de sécurité, 3 élimination des emballages et du produit, 4 garantie, 5 pièces de rechange, 6 déclaration de conformité ce

Advertising
background image

1 Introduction et sécurité

1.1 Introduction

Objet de ce manuel
L'objet de ce manuel est d'apporter les informations nécessaires pour :

• L'installation

• L'utilisation

• La maintenance

ATTENTION :
Lire attentivement ce manuel avant d'installer et d'utiliser ce

produit. Une mauvaise utilisation du produit peut entraîner

des blessures et des dégâts matériels et pourrait annuler la

garantie.

REMARQUE :
Conserver ce manuel pour une consultation ultérieure et veiller à ce

qu'il puisse facilement être consulté sur le site à tout moment.

1.1.1 Utilisateurs sans expérience

AVERTISSEMENT :
Ce produit est destiné à être utilisé par du personnel qualifié

exclusivement.

Respecter les précautions ci-dessous :

• Les personnes à mobilité réduite ne doivent pas être autorisées à

utiliser le produit sans supervision ou formation appropriée par un

professionnel.

• Les enfants doivent faire l'objet d'une surveillance permettant de

s'assurer qu'ils ne peuvent pas jouer sur ou autour du produit.

1.2 Terminologie et symboles de sécurité

A propos des messages de sécurité
Il est extrêmement important de lire, comprendre et respecter attenti-

vement les consignes de sécurité et la réglementation avant d'utiliser

ce produit Xylem. Ces consignes sont publiées pour contribuer à la

prévention des risques suivants :

• accidents corporels et mise en danger de la santé

• Dégâts matériels

• Dysfonctionnement du produit

Niveaux de risque

Niveau de risque

Indication

DANGER :

Une situation dangereuse qui, si

elle n'est pas évitée, entraînera la

mort ou des blessures graves

AVERTISSEMENT :

Une situation dangereuse qui, si

elle n'est pas évitée, peut entraî-

ner la mort ou des blessures gra-

ves

ATTENTION :

Une situation dangereuse qui, si

elle n'est pas évitée, peut entraî-

ner des blessures mineures ou lé-

gères

REMARQUE :

• Une situation potentiellement

dangereuse qui, si elle n'est

pas évitée, peut conduire à

des conditions non désirées

• Une pratique n'entraînant

pas de blessure corporelle

Catégories de risques
Soit les risques correspondent aux catégories habituelles, soit il faut

utiliser des symboles spéciaux pour les représenter.
Les risques de choc électrique sont indiqués par le symbole spécifique

suivant :

RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE :

Voici des exemples d'autres catégories éventuelles. Elles se classent

en dessous des niveaux de risque ordinaires et peuvent utiliser des

symboles complémentaires :

• Risque d'écrasement

• Risque de coupure

• Risque d'arc électrique

Risque de surface chaude

Les risques de surface chaude sont signalés par un symbole spécifi-

que qui remplace les symboles courants de niveau de risque :

ATTENTION :

Description des symboles pour l'utilisateur et l'installateur

Informations spécifiques pour les personnes chargées

de l'installation du produit dans le circuit (plomberie hy-

draulique ou câblage électrique) ou chargées de l'en-

tretien.

Informations spécifiques pour les utilisateurs du produit

Mode opératoire
Les instructions et avertissements de ce manuel concernent la version

standard, décrite dans le document commercial. Les pompes de ver-

sion spéciales peuvent être fournies avec des fiches d'instruction sup-

plémentaires. Consulter le contrat de vente pour toutes modifications

ou caractéristiques de version spéciales. Pour des instructions, situ-

ations ou événements non pris en compte dans ce manuel ou dans le

document commercial, contacter le Centre de réparation Lowara le

plus proche.

1.3 Élimination des emballages et du produit

Respecter les codes électriques et réglementations locales applicables

pour l'élimination des déchets.

1.4 Garantie

Pour plus d'informations sur la garantie, voir le contrat de vente.

1.5 Pièces de rechange

AVERTISSEMENT :
N'utiliser que des pièces de rechange d'origine pour rempla-

cer les pièces usées ou défectueuses. L'utilisation de pièces

de rechange inadéquates peut entraîner un mauvais fonc-

tionnement, des dégâts matériels, des blessures et annuler

la garantie.

ATTENTION :
Toujours spécifier le type exact du produit et la référence de

la pièce pour toute demande d'informations techniques ou

de pièces de rechange auprès du Service commercial et

après-vente.

Pour plus d'informations sur les pièces de rechange des produits, voir

Figure 1

,

Figure 2

ou

Figure 3

1.6 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE

XYLEM SERVICE ITALIA SRL, DONT LE SIÈGE SOCIAL SE TROU-

VE À VIA VITTORIO LOMBARDI 14 - 36075 MONTECCHIO MAG-

GIORE VI - ITALIA, DÉCLARE QUE LE PRODUIT SUIVANT :
GROUPE DE POMPAGE ÉLECTRIQUE (VOIR ÉTIQUETTE EN PRE-

MIÈRE PAGE)
EST CONFORME AUX CLAUSES APPLICABLES DES DIRECTIVES

EUROPÉENNES SUIVANTES :

• DIRECTIVE MACHINES 2006/42/CE (LE DOSSIER TECHNI-

QUE EST DISPONIBLE AUPRÈS DE XYLEM SERVICE ITALIA

SRL).

• COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE 2004/108/CE

• ECO-DESIGN 2009/125/CE, RÈGLEMENT (CE) N° 547/2012,

RÈGLEMENT (CE) 640/2009 (3 ~, 50 Hz, PN≥ 0,75 kW) POUR

MARQUAGE IE2 ou IE3

ET LES NORMES TECHNIQUES SUIVANTES

• EN 809, EN 60335-1, EN 60335-2-41, EN 62233

• EN 61000-6-1:2007, EN 61000-6-3:2007

• EN 60034–30

• EN 953 :1997+A1:2009

• EN ISO 12100 :2010

• EN 60204-1 :2006/A1:2009

LA POMPE (VOIR ÉTIQUETTE EN PREMIÈRE PAGE)

fr - Traduction des instructions d'origine

20

e-nscs Installation, Operation, and Maintenance Manual

Advertising