Xylem MAXIBOX PLUS User Manual

Page 92

Advertising
background image

it

it

it

it ---- en

en

en

en ---- fr

fr

fr

fr ---- pt

pt

pt

pt ---- es

es

es

es ---- el

el

el

el ---- de

de

de

de ---- nl

nl

nl

nl ---- sv

sv

sv

sv ---- fi

fi

fi

fi ---- ru

ru

ru

ru ---- pl

pl

pl

pl –––– da

da

da

da ---- tr

tr

tr

tr

92

12.1

12.1

12.1

12.1 Preparazione della

Preparazione della

Preparazione della

Preparazione della fossa

fossa

fossa

fossa ---- Preparing the pit

Preparing the pit

Preparing the pit

Preparing the pit ----

Préparation

Préparation

Préparation

Préparation

de la fosse

de la fosse

de la fosse

de la fosse

---- Preparação do fosso

Preparação do fosso

Preparação do fosso

Preparação do fosso

---- Preparación del foso

Preparación del foso

Preparación del foso

Preparación del foso

----

Προετοιµασία

του φρεατίου

---- Vorbereitung der Grube

Vorbereitung der Grube

Vorbereitung der Grube

Vorbereitung der Grube

----

Voorbere

Voorbere

Voorbere

Voorbereiden van de kuil

iden van de kuil

iden van de kuil

iden van de kuil

----

Förberedelse av grop

Förberedelse av grop

Förberedelse av grop

Förberedelse av grop

---- Kuopan

Kuopan

Kuopan

Kuopan

valmistelu

valmistelu

valmistelu

valmistelu ---- Подготовка ямы

---- Przygotowanie dołu ----

Forberedelse af

Forberedelse af

Forberedelse af

Forberedelse af udgravning

udgravning

udgravning

udgravning

---- Çukurun hazırlanması

Çukurun hazırlanması

Çukurun hazırlanması

Çukurun hazırlanması

M AXIBOXPLUS_M 0009_B_sc

Ø

Le dimensioni indicate sono da intendersi dimensioni minime –

The dimensions shown are minimum dimensions –

Les

dimensions indiquées sont les dimensions minimales – As

dimensões indicadas devem ser entendidas como dimensões
mínimas

– Las dimensiones indicadas se deben considerar

como dimensiones mínimas

– Οι υποδεικνυόµενες διαστάσεις

εννούνται ως ελάχιστες διαστάσεις

– Die angegeben

Abmessungen sind die Mindestabmessungen

De aangegeven

afmetingen dienen als minimumafmetingen te worden

beschouwd

– De angivna måtten är att betrakta som min. mått

– Annetut mitat vastaavat vähimmäismittoja – Указанные
размеры должны рассматриваться как минимальные

Podane wymiary należy uważać za wymiary minimalne –

De

oplyste mål er min. mål – Şekilde gösterilen boyutlar minimum
boyutlardır.

12.2

12.2

12.2

12.2 Riempimento della fossa

Riempimento della fossa

Riempimento della fossa

Riempimento della fossa

---- Filling the pit

Filling the pit

Filling the pit

Filling the pit ----

Remplissage de

Remplissage de

Remplissage de

Remplissage de

la fosse

la fosse

la fosse

la fosse

---- Enchimento

Enchimento

Enchimento

Enchimento do fosso

do fosso

do fosso

do fosso

---- Llenado del foso

Llenado del foso

Llenado del foso

Llenado del foso

- Πλήρωση

του

φρεατίου -

Befüllung der Grube

Befüllung der Grube

Befüllung der Grube

Befüllung der Grube

----

Vullen van de kuil

Vullen van de kuil

Vullen van de kuil

Vullen van de kuil

----

Fyllning av grop

Fyllning av grop

Fyllning av grop

Fyllning av grop ---- Kuopan täyttö

Kuopan täyttö

Kuopan täyttö

Kuopan täyttö ----

Наполнение

ямы

-

Wypełnienie dołu

----

Fyldning af udgravning

Fyldning af udgravning

Fyldning af udgravning

Fyldning af udgravning

---- Çukurun

Çukurun

Çukurun

Çukurun

doldurulması

doldurulması

doldurulması

doldurulması

M AXIBOXPLUS_M 0008_B_sc

A

B

C


Le dimensioni indicate sono da intendersi dimensioni minime –
The dimensions shown are minimum dimensions – Les
dimensions indiquées sont les dimensions minimales

– As

dimensões indicadas devem ser entendidas como dimensões
mínimas

– Las dimensiones indicadas se deben considerar

como dimensiones mínimas

– Οι υποδεικνυόµενες διαστάσεις

εννούνται ως ελάχιστες διαστάσεις – Die angegeben

Abmessungen sind die Mindestabmessungen

De aangegeven

afmetingen dienen als minimumafmetingen te worden

beschouwd

De angivna måtten är att betrakta som min. mått

– Annetut mitat vastaavat vähimmäismittoja – Указанные
размеры должны рассматриваться как минимальные

Podane wymiary należy uważać za wymiary minimalne –

De

oplyste mål er min.

mål – Şekilde gösterilen boyutlar minimum

boyutlardır.

12.3

12.3

12.3

12.3 Collegamento

Collegamento

Collegamento

Collegamento alla tubazione di arrivo

alla tubazione di arrivo

alla tubazione di arrivo

alla tubazione di arrivo ---- Connections to

Connections to

Connections to

Connections to

inlet piping

inlet piping

inlet piping

inlet piping ---- Raccordement à la canalisation

Raccordement à la canalisation

Raccordement à la canalisation

Raccordement à la canalisation d’arrivée

d’arrivée

d’arrivée

d’arrivée ---- Ligação

Ligação

Ligação

Ligação

com os tubos de chegada

com os tubos de chegada

com os tubos de chegada

com os tubos de chegada

---- Conexión a la tubería de llegada

Conexión a la tubería de llegada

Conexión a la tubería de llegada

Conexión a la tubería de llegada

----

Σύνδεση

στη σωλήνωση εισόδου

---- Anschluss an die

Anschluss an die

Anschluss an die

Anschluss an die

Zulaufleitung

Zulaufleitung

Zulaufleitung

Zulaufleitung ----

Aansluiting op de aanvo

Aansluiting op de aanvo

Aansluiting op de aanvo

Aansluiting op de aanvoerleiding

erleiding

erleiding

erleiding

----

Anslutning

Anslutning

Anslutning

Anslutning

till inloppsröret

till inloppsröret

till inloppsröret

till inloppsröret

---- Liitäntä syöttöputkeen

Liitäntä syöttöputkeen

Liitäntä syöttöputkeen

Liitäntä syöttöputkeen

----

Соединение

с

входящей

трубой

---- Podłączenie do rur wejściowych ----

Tilslutning til indløbsrør

Tilslutning til indløbsrør

Tilslutning til indløbsrør

Tilslutning til indløbsrør

---- Giriş borusu bağlantısı

Giriş borusu bağlantısı

Giriş borusu bağlantısı

Giriş borusu bağlantısı

M AXIB OXP LUS_M 0001_A_sc

1

2

3

1. Serbatoio – 2. Tubo – 3. Guarnizione

| 1. Tank – 2. Pipe – 3.

Gasket | 1. Cuve – 2. Tuyau – 3. Joint

| 1. Tanque – 2. Tubo –

3. Vedante

|1. Depósito – 2. Tubo – 3. Junta

| 1. Ρεζερβουάρ

– 2. Σωλήνας – 3. Περίβληµα

| 1. Behälter – 2. Rohr – 3.

Dichtung

| 1. Tank – 2. Buis – 3. Dichting |

1. Tank - 2. Rör -

3. Packning

|1. Säiliö – 2. Putki – 3. Tiiviste

| 1. Резервуар –

2. Труба – 3. Прокладка

| 1. Zbiornik – 2. Rura – 3.

Uszczelka

|1. Tank - 2. Rør - 3. Pakning |1. Tank – 2. Boru –

3. Conta.

Advertising