Réglages / settings / einstellungen – Sulky Tramline CX > 03/2014 User Manual

Page 49

Advertising
background image

DE

Fahrgassenanlage

a) Prinzip

Einrichten von Fahrgassen für spätere Behandlungen
mit Geräten, deren Breite ein Vielfaches der Drillmaschi-
nen-Arbeitsbreite ist.

b) Funktionsweise

N

ACHAUFLAUFMARKIERUNG

1

Fernabschaltung von 2 bis 4 Nockenrädern gemäß der
Spur des Streu- oder Behandlungsgerätes.

V

ORAUFLAUFMARKIERUNG

(S

ONDERAUSRÜSTUNG

)

2

Markierung vor Pflanzenaufgang der für alle Fahrten
festgelegten Spur auf dem Boden.

M

ECHANISCHER

P

OSITIONSINDIKATOR

ᇌ

Position

a

= Saatausbringung.

ᇌ

Position

b

= Fahrgassenmarkierung.

GB

Tramlining

a) Principle

Consists of creating tramlines with a view to subsequent
treatment with implements whose width is a multiple of
the working width of the seed drill.

b) Operation

P

OST

-

EMERGENCE

TRAMLINING

1

Two to four metering devices corresponding to the width
of the implement used for spreading or crop treatment
are disengaged by remote control

P

RE

-

EMERGENCE

TRAMLINING

(

OPTIONAL

)

2

Tramlines marked in the soil before crop emergence

M

ECHANICAL

INDICATORS

ᇌ

Position

a

= seed drilling

ᇌ

Position

b

= tramlining

E

FR

Dispositif de marquage

a) Principe

Consiste à ménager des passages en vue de traitements
ultérieurs avec des outils de largeur multiple de la largeur
de travail du semoir.

b) Fonctionnement

J

ALONNAGE

POST

LEVÉE

1

Débrayage à distance de 2 à 4 distributions correspon-
dant à la voie de l’outil d’épandage ou de traitement.

J

ALONNAGE

PRÉ

LEVÉE

(

OPTION

)

2

Marquage au sol de la voie déterminée pour tout passage
avant levée de la culture.

I

NDICATEUR

MÉCANIQUE

ᇌ

Position

a

=

semis.

ᇌ

Position

b

= jalonnage.

E

E

47

47

2

Réglages / Settings / Einstellungen

Advertising
This manual is related to the following products: