Réglages / settings / einstellungen – Sulky Tramline CX > 03/2014 User Manual

Page 57

Advertising
background image

DE

d) Vorauflaufmarkierung

M

ARKIERSCHEIBEN

- Auf den Hebel

1

drücken, um die Arme

2

freizugeben.

Die Markierscheiben arbeiten gleichzeitig mit der Nach-
auflaufmarkierung.

Die Markierspur muß der der abgeschalteten Reihen
entsprechen.

Die Bodenmarkierung ist durch mehr oder weniger star-
kes Eindringen der Scheiben in den Boden einstellbar.

Wir empfehlen den Einsatz der Scheibe am Rand der letz-
ten besäten Reihe, damit die Erde auf die nicht besäten
Reihen geworfen wird.

- Arm

2

nach jeder Benutzung und beim Transport in

Transportstellung

3

bringen.

S

PUREINSTELLUNG

Spur einstellbar von 1,60 m bis 2,50 m

Die Einstellung der Spur ist möglich :

a

Durch Verschieben des Bolzens

4

der Scheibe in Bezug

auf den Arm.

b

Durch Umkehren des linken und rechten Arms

2

zum

Ändern der Versetzung.

GB

d) Pre-emergence tramlining

P

RE

-

EMERGENCE

DISCS

- Push lever

1

to release arms

2

.

The pre-emergence discs operate at the same time as the
post-emergence tramlining system.

The width between the tramlines must match the dis-
tance between the disengaged rows.

Ground marking can be adjusted by altering disc penetra-
tion in the soil.

We recommend engaging the disc at the edge of the last
row sown in order to move the soil into the empty rows.

- Put the arm

2

into the transit position

3

after use and

for transport.

A

DJUSTING

THE

TRACK

The tramline track can be adjusted between 1.6 m and
2.5 m.

This is done by :

a

sliding the disc shaft

4

through the arm,

b

reversing the LH and RH arm

2

to change offset.

E

FR

d) Jalonnage de pré levée

D

ISQUES

DE

PRÉ

LEVÉE

- Appuyer sur le levier

1

pour débloquer les bras

2

Les disques de pré levée fonctionnent en simultanée avec
le jalonnage de post levée.

La voie de marquage doit correspondre avec celle des
rangs débrayés.

Le marquage au sol est réglable en faisant accrocher plus
ou moins les disques au sol.

Il est conseillé de faire prendre le disque au bord du der-
nier rang semé afin de jeter la terre sur les rangs débrayés.

- Mettre le bras

2

en position transport

3

, après chaque

utilisation et au transport

R

ÉGLAGE

DE

LA

VOIE

Voie possible de 1,60 m à 2,50 m.

Le réglage de la voie est possible :

a

En coulissant l’axe

4

du disque par rapport au bras.

b

En inversant le bras

2

gauche et droit pour changer de

déport.

E

E

55

55

2

Réglages / Settings / Einstellungen

Advertising
This manual is related to the following products: