Settings / regulacje ustawień / регулировка – Sulky Xeos HD User Manual

Page 49

Advertising
background image

47

1

2

b) Wykonanie badania wydatku

(

WYŁĄCZNIE W WERSJI O NAPĘDZIE MECHANICZNYM

,

PATRZ INSTRUKCJA OBSŁUGI

P

ILOT DLA WERSJI

ELEKTRYCZNEJ

)

- Obniżyć dźwignię przegrody

(znajdującą się z

prawej strony dozownika), aby otworzyć klapkę do
przeprowadzenia badania wydatku.
Następnie zablokować dźwignię przy użyciu kołka
beta.

- Umieścić torbę do badania wydatku

pod

dozownikiem, aby zebrać materiał siewny w trakcie
testu. Sprawdzić położenie torby, aby nie utracić
ziaren podczas wykonywania badania.

- Wsunąć korbkę na ramię koła.

- Rozpocząć rozdział obracając korbką

w

kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara (co
najmniej 20 obrotów).

- Opróżnić torbę.

- Przeprowadzić badanie wydatku, wykonując

wystarczającą ilość obrotów:

³ 21.25 obrotów w przypadku ziaren przy

prędkości normalnej

³ 85 obrotów w przypadku małych ziaren przy

prędkości micro.

W takim przypadku zachodzi konieczność stopniowego
pomnażania o 40 i 10 uzyskanych ilości, aby otrzymać
ustawioną ilość.

- Wyjąć torbę i zważyć jej zawartość.

Odjąć ciężar pojemnika.
Pomnożyć zważoną ilość przez 40 i 10
zgodnie z prędkością pracy.

- W przypadku odchylenia względem wartości

orientacyjnej, zamieszczonej w tabeli wydatku,
skorygować położenie wycinka skalowanego w
sposób proporcjonalny. (patrz środki ostrożności
dotyczące zmniejszania rowków).

3

3

2

2

1

1

A

GB

PL

RU

Settings / Regulacje ustawień / Регулировка

A

A

b) Carrying out the calibration test

(M

ECHANICAL VERSION ONLY

,

SEE

P

ILOT INSTRUCTION

MANUAL FOR THE ELECTRIC VERSION

)

- Lower the shutter lever

(located on the right-

hand side of the metering mechanism) to open
the calibration test flap.
Then lock the lever in place using the beta pin.

- Place the calibration test sack

under the

metering mechanism to collect the seed during
the test. Ensure that the sack is positioned
correctly so that no seed is lost during the test.

- Fit the crank handle to the metering wheel arm

- Start the metering mechanism by turning the

crank handle

clockwise (minimum of 20

turns).

- Empty the sack.

- Carry out the calibration test by making the
number of turns required:

³ 21.25 turns for seed at normal speed

³ 85 turns for small seed at micro speed

In this case, you must multiply the quantities obtained
by 40 or 10 respectively to obtain the correct rate.

- Remove the sack and weigh its contents.

Deduct the weight of the container.
Multiply the quantity weighed by 40 or 10
depending on the speed used.

- If there is a discrepancy with the indicative value

in the calibration chart, correct the sector
position proportionately. (See instructions for
reducing the flute system.)

3

3

2

2

1

1

b) Проведение поверочного испытания

(

ТОЛЬКО ДЛЯ МОДЕЛЕЙ С МЕХАНИЧЕСКИМ

ПРИВОДОМ

,

СМ

. Р

УКОВОДСТВО К ПУЛЬТУ

P

ILOT В

ОТНОШЕНИИ МОДЕЛЕЙ С ЭЛЕКТРОПРИВОДОМ

)

- Опустите рычаг заслонки

(расположен

справа от дозатора), чтобы открыть створку
для проведения поверочного испытания.
После этого зафиксируйте рычаг с помощью
шплинта.

- Разместите под дозатором специальный

мешок

для сбора семян во время проведения

испытаний. Убедитесь в надежном креплении
мешка во избежание потерь семян во время
испытаний

- Наденьте кривошипную рукоятку на колесный

рычаг.

- Запустите дозирующий механизм, вращая

рукоятку

по часовой стрелке (минимум 20

оборотов).

- Опорожните мешок.

- Проведите поверочное испытание, сделав

необходимое количество оборотов:

³ 21,25 оборотов для семян на нормальной

скорости;

³ 85 оборотов для мелких семян на скорости

Микро.

В этом случае, чтобы получить установленную
дозу, полученные объемы необходимо умножить на
40 и 10 соответственно.

- Снимите мешок и взвесьте его содержимое.

Вычтите вес емкости.
Умножьте полученный вес на 40 или 10, в
зависимости от используемой скорости.

- В случае расхождения с ориентировочным

значением в таблице объемов подачи
откорректируйте положение градуированного
сектора пропорциональным образом (см. меры
предосторожности в отношении уменьшения
ширины шлица).

3

3

2

2

1

1

A

A

Advertising
This manual is related to the following products: