Avertissement, Advertencia, Warning – Dirt Devil UD70250B User Manual

Page 10: Important, Importante

Advertising
background image

10

27

AVERTISSEMENT :

Afin de réduire les risques de choc électrique, cet appareil est muni d’une fiche polarisée

une tige est plus large que l’autre). Cette fiche ne peut être insérée dans une prise de courant

polarisée que dans un sens. Si la fiche ne s’insère pas complètement dans la prise, inversez-la.

Si elle ne s’insère toujours pas, demandez à un électricien qualifié d’installer la prise appropriée.

Ne modifiez jamais la fiche.

ADVERTENCIA:

Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este aparato tiene una clavija polarizada (una

hoja más ancha que la otra.) Esta clavija encajará en una toma de corriente polarizada de

una manera solamente. Si la clavija no encaja totalmente en la toma de corriente, invierta

la clavija. Si aún no encaja, póngase en contacto con un electricista calificado para instalar

la toma de corriente apropiada. No modifique la clavija de ninguna manera.

WARNING:

To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider

than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit

fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to

install the proper outlet. Do not change the plug in any way.

RINSABLE FILTER: HOW TO CLEAN

FILTRE LAVABLE : COMMENT LE NETTOYER

FILTRO ENJUAGABLE: CÓMO LIMPIAR

1.

2.

3.

E

E

E

F

F

F

S

S

S

Pull tab to remove rinsable filter.

Rinse with water for two minutes or until water runs clear.

Then squeeze out excess water. A

llow 24 hours for filter to

dry completely.

Replace filter, tab side out.
Tirer sur la languette du filtre lavable pour le retirer. Rincer à

l’eau pendant 2 minutes ou jusqu’à ce que l’eau soit propre.

Ensuite, essorer le filtre et le laisser sécher complète-

ment pendant 24 heures. Replacer le filtre en plaçant la

languette vers l’extérieur.
Tire de la lengüeta para extraer el filtro enjuagable.

Enjuague con agua durante dos minutos o hasta que el agua

corra limpia. Luego escurra para quitar el exceso de agua.

Permita que el filtro se seque completamente durante 24

horas.

Vuelva a colocar el filtro, con el lado de la lengüeta hacia

fuera.

Replace dirt cup lid and

twist clockwise until locked

in position. Replace dirt cup.

Replacer le couvercle du

vide-poussière et le tourner

en sens horaire jusqu’à ce

qu’il s’enclenche. Remettre

le vide-poussière en place.

Vuelva a colocar la tapa del

contenedor para polvo y gire

en sentido horario hasta que

se trabe en su posición.

Vuelva a colocar el depósito

de polvo.

TIPO DE FILTRO

F78

TYPE DE FILTRE

F78

FILTER TYPE

F78

For pre-motor filter replacement, please visit our website at www.dirtdevil.com

to buy online or call customer service at 1-800-321-1134.

Pour le remplacement du filtre situé avant le moteur, veuillez visiter notre site Web www.

dirtdevil.com pour vos achats en ligne ou appelez le service à la clientèle au 1-800-321-1134.

Para el reemplazo del filtro previo al motor, por favor visite nuestro sitio Web en www.

dirtdevil.com para comprar en línea o llame a servicios al cliente al 1-800-321-1134.

IMPORTANT

Allow filter to dry completely before replacing. Dry filter on edge

so air circulates on both sides of filter. This may take up to 24

hours.

Remove dirt cup. Twist

the dirt cup lid coun-

ter-clockwise to open.

Retirer le vide-pous-

sière. Tourner le cou-

vercle du vide-pous-

sière dans le sens

antihoraire

pour

l’ouvrir.

quite el contenedor

para polvo. gire la

tapa del contenedor

para polvo en sentido

de las manecillas del

reloj para abrirlo.

To reduce the risk of personal injury - Unplug before clean-

ing or servicing. Do not use vacuum without dirt cup or

filters in place.

WARNING

!

!

Faire sécher complètement le filtre avant de le replacer. Le

séchage peut prendre jusqu’à 24 heures.

IMPORTANT

Pour réduire les risques de blessures causées par des

pièces en mouvement, débrancher l’aspirateur avant d’en

effectuer l’entretien. Ne pas utiliser l’aspirateur si le vide-

poussière ou les filtres ne sont pas en place.

AVERTISSEMENT:

!

Deje que el filtro se seque completamente antes de volver a

colocarlo. Esto puede demorar hasta 24 horas.

IMPORTANTE

Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por piezas

en movimiento, desenchufe la aspiradora antes de realizar

el mantenimiento. No use la aspiradora sin el contenedor

para polvo ni los filtros colocados en su lugar.

ADVERTENCIA

!

!

Advertising