Warning, Mise en garde, Advertencia – Dirt Devil UD70250B User Manual

Page 17: Caution, Precaución, Important, Important importante, How to operate fonctionnement funcionamiento

Advertising
background image

17

20

Tools allow for cleaning surfaces above the floor and for reaching hard to clean areas.

The vacuum is ready for tool use when handle is in upright position.

Unplug vacuum before connecting hose, wand or tools.

WARNING

!

!

HOSE AND TOOLS

UTILISATION DU TUYAU ET DES ACCESSOIRES

USOS PARA LA MANGUERA Y ACCESORIOS

Les accessoires permettent de nettoyer les surfaces plus élevées et les endroits difficiles à atteindre.

Pour utiliser les accessoires, placer le manche à la position verticale.

Le raccord du tuyau doit être retiré et rangé pour

permettre une utilisation normale sur les planchers.

MISE EN GARDE

!

!

Desenchufe la aspiradora antes de conectar el tubo o

los accesorios.

ADVERTENCIA

!

!

Los accesorios le permiten limpiar superficies que están a mayor altura que el piso y llegar a áreas difíciles de limpiar.

La aspiradora está lista para usarse con los accesorios cuando el mango está en posición vertical.

E

F

Simply push the attachment firmly on the end of the wand or

hose end. To remove tool, twist and pull apart gently and

return to storage.
A. Crevice Tool may be used in tight spaces,

corners and along edges in such places as dresser drawers,

upholstered furniture, stairs and baseboards.
B. Dusting Brush may be used for furniture, table tops,

books, lamps, lighting fixtures, venetian blinds, baseboards,

shutters, and registers.
C. Push lock button in to release dusting brush and slide

down to revert to crevice mode.
D.* Air-Powered Hand Tool may be used for upholstered

furniture, draperies, mattresses, clothing, and carpeted stairs.

(Tool varies per model*)
E. Bare Floor Tool may be used to dust or vacuum any hard

surface.

SELECT PROPER TOOL

2-in-1 Combination Tool

A

B

E

C

D*

Il suffit d’insérer fermement l’accessoire à l’extrémité de la lance ou du tuyau. Pour retirer un accessoire, le

tourner, le retirer avec précaution et le ranger.
A. Le suceur plat peut s’employer dans les espaces restreints, les coins et le long des bordures, soit à des

endroits tels que les tiroirs, les meubles rembourrés, les escaliers et les plinthes.
B. La brosse à épousseter peut servir à nettoyer les meubles sculptés, les dessus de tables, les livres, les

luminaires, les stores vénitiens, les plinthes, les volets et les registres.
C. Appuyer sur le bouton de verrouillage pour dégager la brosse à épousseter, et le glisser vers le bas pour

utiliser le suceur plat.
D.* L’accessoire portatif électrique peut être utilisé pour les meubles capitonnés, les rideaux, les matelas, les

vêtements, et les escaliers recouverts de moquette. (Les accessoires varient selon les modèles).
E. L'accessoire pour planchers à surface lisse sert à l'époussetage ou au nettoyage de toutes les surfaces

dures.

SÉLECTION DE L’ACCESSOIRE APPROPRIÉ

Accessoire combiné 2 en 1

SELECCIONE EL ACCESORIO APROPIADO

Accesorio 2 en 1 combinable

1.

HOW TO OPERATE

FONCTIONNEMENT

FUNCIONAMIENTO

ON-OFF SWITCH

INTERRUPTEUR MARCHE/ ARRÊT DÉGAGEMENT

DE CORDE

INTERRUPTOR DE ENCENDER/APAGAR (ON/OFF)

LANZAMIENTO DE LA CUERDA

Plug cord into electrical outlet.

To turn vacuum ON, push ON/OFF switch (A) once.

To turn vacuum OFF, push switch again.
Brancher le cordon dans une prise d’alimentation.

Pour allumer l’appareil, appuyer sur l’interrup-teur

Marche Arrê (A).

Pour éteindre l’appareil, appuyer de nouveau sur

l’interrupteur.
Enchufe el cordón en una toma de corriente eléctrica.

Para encender la aspiradora (ON), empuje el interruptor

de encender y apagar una vez (A).

Para apagar la aspiradora (OFF), empuje el interruptor

de nuevo.

E

E

E

F

F

F

S

S

S

1.

1.

1.

A

B

Wrap cord on cord hooks for convenient stor-

age. Attach the plug end to the cord.

Twist upper cord hook (B) to allow cord to be

released.

CORD STORAGE

ENTRETIEN DU CORDON

CÓMO GUARDAR EL CORDÓN

Enrouler le cordon autour des deux crochets

pour cordon, vers la droite.

Attacher l’extrémité avec la fiche au cordon.

Tournez le déclen-cheur instantané pour faci-

liter la dépose du cordon (B).

Enrolle el cordón en sentido horario usando los

dos ganchos provistos.

Fije el extremo de la clavija al cordón.gire el

gancho de liberación del cordón eléctrico para

retirarlo más fácilmente (B).

HANDLE POSITIONS

POSITIONS DU MANCHE

POSICIONES DEL MANGO

The handle of your cleaner has two positions: upright for storage and when

using cleaning tools; operating position for general operation on carpet and floors;

hold nozzle with foot and pull handle back.

Not to be used for grooming a pet.

CAUTION

!

!

Le manche de l’aspi-rateur offre trois positions : position verticale pour le range-

ment et l’utilisation des accessoires; position de fonctionnement pour l’utilisation

normale sur la moquette et les parquets; tenir le suceur avec le pied et tirer sur

le manche.

Ne pas utiliser pour toiletter un animal.

MISE EN GARDE

!

!

El mango de su aspiradora tiene tres posiciones: vertical, para guardarla y usar los

accesorios de limpieza; Sujete la boquilla con el pie y tire del mango hacia atrás.

PRECAUCIÓN

!

!

No se debe utilizar para acicalar mascotas.

Handle/Wand must be removed

from unit to operate hose for

accessory tools.

Le manche / la lance doit être retiré

de l'appareil pour utiliser le tuyau

avec des accessoires.

Le manche / la lance doit être retiré

de l'appareil pour utiliser le tuyau

avec des accessoires.

IMPORTANT

IMPORTANT

IMPORTANTE

*In Select Models Only

*Offert sur quelques modèles seulement

*Sólo en determinados modelos

Advertising