Caution, Mise en garde, Precaución – Dirt Devil UD70250B User Manual

Page 13: Garantía limitada

Advertising
background image

24

13

GARANTÍA LIMITADA

LO QUE ESTÁ CUBIERTO POR ESTA GARANTÍA

Siempre que el uso y el mantenimiento de su producto Dirt Devil® se realicen en condiciones de uso doméstico normales

y según el Manual del usuario, el producto estará garantizado contra defectos originales en el material y la fabricación.

Durante el período de garantía, le proporcionaremos gratuitamente mano de obra y piezas para corregir cualquier defecto

de este tipo en productos comprados en los Estados Unidos, tiendas situadas en una base militar de los EE. UU., y Canadá.
CÓMO HACER UN RECLAMO BAJO LA GARANTÍA

Si este producto no se ajusta a las condiciones garantizadas, llévelo o envíelo a un Concesionario autorizado de servicio

de garantía de Dirt Devil® junto con el comprobante de compra. Llame al 1-800-321-1134 para que le indiquen de manera

automática la ubicación de los centros autorizados de servicio en los EE. UU. O BIEN, visite Dirt Devil® en línea en www.

DirtDevil.com. Para obtener asistencia adicional o información referente a esta garantía o a la disponibilidad de centros de

servicio para reparaciones bajo la garantía, llame al centro de respuesta a consumidores de Dirt Devil® al 1-800-321-

1134, de lunes a viernes de 8 a.m. a 7 p.m., hora del Este.
LO QUE ESTA GARANTÍA NO CUBRE

Esta garantía no cubre el uso del producto en una operación comercial (tal como servicios de empleadas domésticas,

mantenimiento de edificios y alquiler de equipos), rodillos de cepillos, correas, bolsas, filtros, mantenimiento incorrecto del

producto, daños debidos a uso indebido, causas de fuerza mayor, naturaleza, vandalismo u otras situaciones fuera del

control de Royal Appliance Mfg. Co. (“Royal”, “nosotros”), acciones u omisiones del propietario, uso fuera del país en el

que se compró el producto inicialmente y reventas del producto por parte del propietario original. Esta garantía no cubre

recogidas, entregas, transporte ni visitas a domicilio.

Esta garantía no se aplica a los productos comprados fuera de los Estados Unidos, incluidos sus territorios y posesiones,

fuera de una tienda situada en una base militar de los EE. UU. ni fuera de Canadá. Esta garantía no cubre los productos

comprados a una parte que no sea un minorista, concesionario o distribuidor autorizados de los productos de Royal.
OTROS TÉRMINOS IMPORTANTES

Esta garantía no es transferible y no puede ser asignada. Esta garantía será regida e interpretada bajo las leyes del estado

de Ohio. El período de garantía no podrá ser extendido por cualquier tipo de reemplazo o reparación realizados bajo esta

garantía.

ESTA gARANTÍA ES LA ÚNICA gARANTÍA Y EL ÚNICO RECURSO PROVISTO POR ROYAL. TODAS LAS DEMÁS gARANTÍAS,

EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS gARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN FIN PARTICULAR,

qUEDAN EXCLUIDAS. ROYAL NO SERÁ RESPONSABLE EN NINgÚN CASO POR NINgÚN DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO,

INCIDENTAL O MEDIATO DE NINgÚN TIPO O NATURALEzA CON RESPECTO AL PROPIETARIO O A CUALqUIER PARTE qUE

REALICE UN RECLAMO A TRAVÉS DEL PROPIETARIO, YA SEA qUE SE BASE EN RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL,

NEgLIgENCIA, RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL O RESPONSABILIDAD CIVIL OBjETIVA POR LOS PRODUCTOS, O

EMERgENTE DE CUALqUIER OTRA CAUSA. Algunos estados no permiten la exclusión de los daños mediatos, por lo que

es posible que la exclusión anterior no se aplique a su caso en particular. Esta garantía le otorga derechos legales

específicos, y es posible que también tenga otros derechos que varían de un estado a otro.

F

Il suffit d’insérer fermement l’accessoire à l’extrémité de la lance ou du tuyau. Pour retirer un accessoire, le

tourner, le retirer avec précaution et le ranger.
A. Le suceur plat peut s’employer dans les espaces restreints, les coins et le long des bordures, soit à des

endroits tels que les tiroirs, les meubles rembourrés, les escaliers et les plinthes.
B. La brosse à épousseter peut servir à nettoyer les meubles sculptés, les dessus de tables, les livres, les

luminaires, les stores vénitiens, les plinthes, les volets et les registres.
C. Appuyer sur le bouton de verrouillage pour dégager la brosse à épousseter, et le glisser vers le bas pour

utiliser le suceur plat.
D. L’accessoire portatif électrique peut être utilisé pour les meubles capitonnés, les rideaux, les matelas, les

vêtements, et les escaliers recouverts de moquette. (Les accessoires varient selon les modèles)
E. L'accessoire pour planchers à surface lisse sert à l'époussetage ou au nettoyage de toutes les surfaces

dures.

S

Simplemente empuje con fuerza el accesorio en el extremo del tubo o manguera. Para retirar el accesorio, gire

y tire suavemente para separarlo y así almacenarlo.
A. El accesorio para hendiduras puede usarse en lugares estrechos, esquinas y en bordes de sitios como

cajones de cómodas, muebles tapizados, escaleras y zócalos.
B. El cepillo para polvo puede usarse para muebles tallados, superficies de las mesas, libros, lámparas,

accesorios de iluminación, persianas venecianas, zócalos, postigos de ventanas y rejillas de ventilación.
C. Presione el botón de bloqueo para retirar el cepillo para polvo y deslícelo hacia abajo para revertir a modo de

hendidura.
D. El accesorio de mano turboaccionado puede usarse para muebles tapizados, cortinajes, colchones, prendas

de vestir y escaleras enmoquetadas. (Los accesorios varían según el modelo*)
E. El accesorio para suelos sin moqueta puede ser utilizado para limpiar polvo o para pasar la aspiradora sobre

cualquier superficie dura.

E

F

S

The hose and tools can be

used for stair cleaning.

STAIR CLEANING

NETTOYAGE D’ESCALIERS

CÓMO LIMPIAR LOS ACCESORIOS

CAUTION

!

!

Use extra care when cleaning on stairs. To avoid

personal injury or damage, and to prevent the

cleaner from falling, always place cleaner at

bottom of stairs or on floor. Do not place cleaner on

stairs or furniture, as it may result in injury or

damage. When using tools, always ensure handle

is in upright position.

1.

Le tuyau et les acces-

soires peuvent également

être utilisés pour nettoyer

les escaliers.

Être très prudent pendant l’utilisation dans les

escaliers. Afin d’éviter les blessures ou les dom-

mages et d’empêcher l’appareil de tomber, tou-

jours le placer au bas de l’escalier. Ne pas placer

l’appareil dans les escaliers ou sur un meuble, ce

qui pourrait causer des blessures ou des dom-

mages. Pour l’utilisation d’accessoires, toujours

s’assurer que le manche est en position verticale.

MISE EN GARDE

!

!

La manguera y los

accesorios

también

pueden utilizarse para

limpiar escaleras.

Tenga especial cuidado al limpiar escaleras. Para

evitar lesiones personales o daños, y evitar que la

aspiradora se caiga, siempre colóquela al pie de la

escalera o sobre el suelo. No coloque la aspiradora

sobre escaleras ni muebles, ya que puede ocasionar

lesiones o daños. Al usar accesorios, asegúrese de

que el mango esté en posición vertical.

PRECAUCIÓN

!

!

Advertising