Warning, Avertissement, Advertencia – Dirt Devil UD70250B User Manual

Page 11: Limited warranty

Advertising
background image

26

11

LIMITED WARRANTY

WHAT THIS WARRANTY COVERS

When used and maintained in normal household use and in accordance with the Owner’s Manual, your Dirt Devil

®

product

is warranted against original defects in material and workmanship. During the Warranty Period, We will provide labor and

parts, at no cost to you, to correct any such defect in products purchased in the United States, U.S. Military Exchanges and

Canada.
HOW TO MAKE A WARRANTY CLAIM

If this product is not as warranted, take or send the product to a Dirt Devil

®

Authorized Warranty Service Dealer along with

proof of purchase. For an automated referral to authorized service outlets in the U.S.A., phone: 1-800-321-1134 OR visit

Dirt Devil

®

online at www.DirtDevil.com. For additional assistance or information concerning this Warranty or the availability

of warranty service outlets, phone the Dirt Devil

®

Consumer Response Center, Phone 1-800-321-1134, Mon-Fri 8am-7pm

EST.
WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER

This Warranty does not cover: use of the product in a commercial operation (such as maid, janitorial and equipment rental

services), brushroll, belt, bags, filters, improper maintenance of the product, damage due to misuse, acts of god, nature,

vandalism or other acts beyond the control of Royal Appliance Mfg. Co. (“Royal”, “we”), owner’s acts or omissions, use

outside the country in which the product was initially purchased and resales of the product by the original owner. This

warranty does not cover pick up, delivery, transportation or house calls.

This warranty does not apply to products purchased outside the United States, including its territories and possessions,

outside a U.S. Military Exchange and outside of Canada. This warranty does not cover products purchased from a party

that is not an authorized retailer, dealer, or distributor of Royal products.
OTHER IMPORTANT TERMS

This Warranty is not transferable and may not be assigned. This Warranty shall be governed and construed under the laws

of the state of Ohio. The Warranty Period will not be extended by any replacement or repair performed under this Warranty.

THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE WARRANTY AND REMEDY PROVIDED BY ROYAL. ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED

OR IMPLIED, INCLUDINg WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE, ARE DISCLAIMED.

IN NO EVENT WILL ROYAL BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEqUENTIAL DAMAgES OF ANY

kIND OR NATURE TO OWNER OR ANY PARTY CLAIMINg THROUgH OWNER, WHETHER BASED IN CONTRACT, NEgLIgENCE,

TORT OR STRICT PRODUCTS LIABILITY OR ARISINg FROM ANY CAUSE WHATSOEVER. Some states do not allow the

exclusion of consequential damages, so the above exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific rights;

you may also have others that vary from state to state.

HOW TO EMPTY

COMMENT LE NETTOYER

COMO VACIARLO

FILTERS: WHEN TO CLEAN

FILTRES : QUAND LE NETTOYER

LOS FILTROS: CUÁNDO LIMPIARLO

E

E

E

E

F

F

F

F

S

S

S

S

1.

2.

3.

A

B

Press dirt cup release

button (A) and pivot

cup out.

Hold dirt cup over trash recepta-

cle, push dirt cup door release

lever (B) to open dirt cup door (C).

Close dirt cup door. Press firmly to secure. Place

bottom of dirt cup into vacuum body first. Pivot dirt

cup into vacuum body and press firmly until it locks

into place.

Appuyer sur le bouton

de dégagement du

vide-poussière (A) et

faire pivoter le vide-

poussière pour le retir-

er.

Tenir le vide-poussière au-dessus

d’une poubelle, puis pousser sur le

levier de dégagement de la porte

du vide-poussière (B) pour ouvrir

la porte du vide-poussière (C).

Refermer la porte du vide-poussière. Appuyer fer-

mement pour l’enclencher. Placer d’abord la base

du vide-poussière dans l’appareil. Faire pivoter le

vide-poussière dans l’aspirateur et appuyer ferme-

ment jusqu’à ce qu’il s’enclenche.

Presione el botón de

desenganche del con-

tenedor para polvo (A)

y haga girar el con-

tenedor hacia fuera.

Sostenga el contenedor para polvo

sobre un cubo de basura, presione

la lenguëta de desenganche de la

puerta del contenedor para polvo

(B) para abrir la puerta del con-

tenedor para polvo (C).

Cierre la puerta del contenedor para polvo.

Presiónela firmemente para que cierre bien.

Coloque primero la parte inferior del contenedor

para polvo dentro del cuerpo de la aspiradora.

Haga girar el contenedor para polvo al interior del

cuerpo de la aspiradora y presione firmemente

hasta que se trabe en su lugar.

C

To maintain optimal performance, filters should be cleaned at least every two months under normal use.
Pour maintenir le rendement optimal de l’appareil, le filtre doit être nettoyé tous les deux mois dans des conditions

d’utilisation normales.
Para mantener un rendimiento óptimo, el filtro debe limpiarse cada dos meses en condiciones de uso normales.

Pour réduire les risques de blessures causées par des pièces en mouvement, débrancher l’aspirateur

avant d’en effectuer l’entretien. Ne pas utiliser l’aspirateur si le videpoussière ou les filtres ne sont pas

en place.
Des matières très fines, comme la poudre pour le visage ou la fécule de maïs, peuvent boucher le filtre

et nuire au rendement de l’appareil. Lorsque l’appareil est utilisé pour aspirer de telles poussières, vider

le vide-poussière et nettoyer les filtres souvent.

To reduce the risk of personal injury - Unplug before cleaning or servicing. Do not use vacuum without

dirt cup or filters in place.
Very fine materials, such as face powder or cornstarch, may seal the filter and cause a reduction in

performance. When using the vacuum for this type of dust, empty the cup and clean the filters often.

WARNING

!

!

AVERTISSEMENT:

!

!

Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en movimiento, desenchufe la aspiradora antes

de realizar el mantenimiento. No use la aspiradora sin el contenedor para polvo ni los filtros colocados en

su lugar.
Los materiales muy finos, como talco facial o maicena, pueden sellar el filtro y reducir el rendimiento.

Cuando use la aspiradora para este tipo de suciedad, vacíe el contenedor y limpie los filtros con

frecuencia.

ADVERTENCIA

!

!

Advertising